КИНОТЕАТР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в кинотеатр | au ciné |
в кинотеатр | au cinéma |
в кинотеатр под открытым небом | au drive-in |
домашний кинотеатр | home cinéma |
кайфовый кинотеатр | un super home-cinema |
кинотеатр | ciné |
кинотеатр | cinéma |
Кинотеатр | Le cinéma |
Кинотеатр был | Le cinéma était |
кинотеатр и | cinéma |
не кинотеатр | pas un cinéma |
построить кинотеатр | construire un cinéma |
Рождеством, кинотеатр | Noël, cinéma |
С Рождеством, кинотеатр | Joyeux Noël, cinéma |
старый кинотеатр | vieux cinéma |
КИНОТЕАТР - больше примеров перевода
КИНОТЕАТР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Видишь кинотеатр через дорогу? | Tu vois ce cinéma, en face ? |
С Рождеством, кинотеатр. | Joyeux Noël, cinéma ! |
" вы можете определЄнно за€вить, что обвин€емый ƒжон "олдрон не входил в ваш кинотеатр, ночью 29 сент€бр€? | Vous êtes donc certaine que John Waldron n'est pas venu au cinéma ce soir-là. |
¬аша честь, в 8:13, во вторник вечером, на прошлой неделе два надежных свидетел€ и € сам наблюдали, как мистер —тоун покупал билет в кинотеатр "ѕлаза" у мисс ћэньон. | Mardi soir, à 20 h 13, devant deux témoins et moi-même Stone a acheté une place de cinéma à Miss Manion. |
Иногда ходили в небольшой кинотеатр на севере города. | On ne sortait que dans un petit cinéma. |
И хотя кинотеатр закрыт сегодня драма разыграется в самом городе. | Même le cinéma est fermé. Aujourd'hui, un drame se déroule dans leur propre ville. |
Ему приходилось погашать долги за его кинотеатр. | La vie n'était pas bien jolie. - Y avait le gaz. |
- Кинотеатр за Сен-Дени, были там. | - Plus vite. |
Свой личный кинотеатр. | Sa salle de cinéma personnelle. |
- Что за кинотеатр? | - Où est ce cinéma ? |
Я видел, как ты шла в кинотеатр. | Je vous ai vue entrer dans le théâtre. |
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс. | Le RKO, à Chester, sur la place West Farms. |
Какого безумства? Кинотеатр на улице Святого Павла. | On va aller faire un petit tour, allez habillez-vous |
Дай вспомню... Твой отец повёл меня в старый кинотеатр "Маджестик"... | Ton père m'a emmené le voir au vieux Majestic. |
Сегодня они отменили все сеансы, поэтому весь кинотеатр в нашем распоряжении. | La salle est à nous ce soir. |