КИОСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
газетный киоск | kiosque à journaux |
газетный киоск | un kiosque |
киоск | kiosque |
киоск | rapporte |
киоск | stand |
киоск | un kiosque à journaux |
киоск | un stand |
киоск с | kiosque à |
Я вложил деньги в банановый киоск | Les parfaits aux bananes, ça rapporte |
КИОСК - больше примеров перевода
КИОСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня газетный киоск на Грэхэм-стрит. | J'ai la boutique de journaux. |
- Какую? Загляните в табачный киоск и купите мне пару сигар. | En sortant, arrêtez-vous au tabac et achetez-moi deux cigares. |
Табачный киоск открывается тоже в 8. | Rends-moi mes allumettes. |
Вы будьте наготове за киоском около 11:30. Газетный киоск, понятно? | Vous, à 11 heures 30, vous vous tenez prêts derrière l'édicule aux journaux. |
Там, аппарат прослушивания, а там - киоск со всеми каталогами, фотографиями знаменитых певцов и т.п.... | Là-bas, les appareils pour l'écoute. Là-haut, nous aurons un centre où nous présenterons à notre aimable clientèle les catalogues de disques, les photos des stars... |
- Киоск это вся моя жизнь - Продолжайте | Continuez... |
Там, наверху, есть киоск, где продают всякую всячину. | Il y a un stand là-bas. |
Я не ждал, что мне дадут киоск. | "je n'ai pas attendu qu'on me donne un kioske, |
Отправляйтесь в Киоск Хамелеона и наблюдайте будет ли он там. | Allons au kiosque de Chameleon et voyons s'il en rentre ou si il en sort. |
Адресовано в табачную лавку или киоск, мистер Мэйфилд. | L'adresse est sûrement celle d'un bureau de tabac ou d'un marchand de journaux ? |
Сдам в аренду газетный и сувенирный киоск в атриуме. | Voici ce que je vous offre : un kiosque à souvenirs flambant neuf dans mon immeuble. |
Эй, у них киоск прямо на платформе. | Ils en vendent sur le quai. |
Я пойду в киоск куплю нормальный солнцезащитный крем. | Je file acheter de la lotion solaire. |
Вроде бы как киоск должен ему шоколадку. | Il dit que l'establishment lui doit un Snickers. |
А это киоск, где Трой отважился спросить: | Et là, voici le kiosque à journaux où Troy a osé poser la question : |