КЛАКСОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Клаксон | Klaxon |
КЛАКСОН - больше примеров перевода
КЛАКСОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Зачем вы нажимаете на клаксон? ! | Pourquoi vous amusez-vous à klaxonner? |
Клаксон - это не игрушка. | Le klaxon n'est pas un jeu. |
Но нажми на клаксон, если что-нибудь заметишь. | Bon! Mais klaxonne si tu vois du monde! |
— Похоже, здесь жизнь бьёт ключом. — [Автомобильный клаксон] | Cela s'avère être assez fréquenté. |
Я сдаюсь. Я должна нажимать на клаксон, когда вхожу в комнату? | Je dois sonner du cor dès que je rentre dans une salle? |
Если что-нибудь увидишь, нажмешь два раза на клаксон. | Souviens-toi, si tu vois quoi que ce soit, klaxonne 2 fois. |
У меня не такой громкий клаксон. | Non, Mater. |
Где же клаксон? | Il est où le klaxon, là-dessus? |
- Он клаксон жмёт. | Je leur dis ce qui me passe par la tête à ce moment-là. |
Это клаксон. Приезжаем... | Ici, c'est au Klaxon. |
Кончай давить на клаксон, мудило! | Arrête de klaxonner, ducon ! |
Дано знать, когда давить на клаксон, а когда нет... | Ça klaxonne pour rien. |
Зачем нашу грудь сжимать, как клаксон? | Quelles femmes veulent se faire presser les seins comme des mamelles ? |
Ты совсем идиот, носишь клаксон в рюкзаке? | Quel trou de cul ajoute un clairon dans ses bagages ? |
И никто не гудел в клаксон? | Et jamais tu l'as menacé avec ton clairon ? |