de classe, des classes
классовое сознание — conscience f de classe
классовая борьба — lutte f de(s) classe(s)
классовое общество — société divisée en classes
классовый враг — ennemi m de classe
классовые противоречия — contradictions f pl de classe
классово чуждые элементы — éléments socialement étrangers
КЛАССОВОСТЬ ← |
→ КЛАСТЬ |
КЛАССОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
классовый | de classes |
КЛАССОВЫЙ - больше примеров перевода
КЛАССОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты знаешь, что твой классовый аргумент о Сэме и Диане, он очень слабый. | Tout ton argumentaire sur Sam Diane est très faible. |
Не видела, как к нам въехал любовник Арианы Рейнер - классовый враг и шеф судомоек. | Son sommeil lui épargna l'emménagement de Rainer, ennemi des classes et roi de la boulette. |
Ариана бежала с поля боя. Классовый враг размахивал флагом "Кока-колы", а ветер перемен сдул накопления моей матушки. | Ariane rompit le pacte de fraternité, l'ennemi hissa son drapeau Coca-Cola et un vent d'ouest emportait mes billets est-allemands. |
Это классовый иск стоимостью 3 миллиарда долларов. | C'est un recours collectif en justice de 3 milliards de dollars. |
В Китае - классовый враг. | En Chine, ennemie de classe. |
Это классовый геноцид. | C'est du génocide de classes. |
Это жестокий, расчётливый классовый геноцид совершённый человеком, который либо есть воплощение зла либо находится в самом низу шкалы умственной отсталости. | C'est un vrai génocide de classes délibéré perpétré par quelqu'un qui est malfaisant ou bien qui devrait être interné d'office dans un hôpital psychiatrique. |
Не превращай это в классовый конфликт. | Ne fais pas de ça un problème de classe sociale. |