КЛЁПКА ← |
→ КЛЕПТОМАНИЯ |
КЛЕПТОМАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
клептоман | clepto |
клептоман | cleptomane |
клептоман | klepto |
клептоман | kleptomane |
КЛЕПТОМАН - больше примеров перевода
КЛЕПТОМАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ты что, клептоман? | Tu es kleptomane ou quoi ? |
Один клептоман прислал мне телевизор тут нет ничего особенного. | Un jour, un kleptomane m'a donné une télé : rien de dramatique. |
Я клептоман. | Je suis kleptomane. |
- Да он клептоман. | - C'est un klepto. |
Клептоман. | - Kleptomane. |
Скотт, потому что мне нравятся твои восхитительные карие глаза, Но не знаю, или ты клептоман, или просто любопытный, или просто глупый. | Scott, car j'aime vraiment ces jolis yeux marrons, mais je ne sais pas si tu es klepto, si tu es curieux, ou si tu es juste stupide. |
Кстати о птичках, ты и твой клептоман... | En parlant de projets de voyages, Klepto et toi ici -- |
Да этот парень настоящий клептоман. | Ce gars est sérieusement cleptomane. |
Этот парень настоящий клептоман. | Ce mec est un sérieux cleptomane. |
Твой кенгуру - клептоман, а вчера он лягнул Кармен в живот. | Ton kangourou est un kleptomane, et hier, il a frappé Carmen dans le bide. |
Может, ты клептоман, наркоман, | Tu es peut-etre Un cleptomane, un petomane |
Парень тот еще клептоман. | Ce mec est klepto. |
Я должен сказать тебе, что он клептоман. | Mais je dois avouer que c'est un clepto. |
Оказалось, что наш местный клептоман действительно сумасшедший музыкальный гений. | Il s'avère que notre clepto est un génie de la musique. |
Ты, клептоман, заберёшься в Пентагон. | Un grand défi : infiltrer le Pentagone. |