КЛЕТОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
клеточный | cellulaire |
клеточный | cellules |
КЛЕТОЧНЫЙ - больше примеров перевода
КЛЕТОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру. | Dites aux Daleks que vous avez piégé les fugitifs dans le projecteur cellulaire et les avez délibérément envoyés sur Mira. |
Абсолютный клеточный хаос и революция. | Révolution générale des cellules. |
Секундочку. Но как вам удается прерывать клеточный митоз? | Comment interrompez-vous la mitose cellulaire ? |
- Это значит мы должны ускорить клеточный рост. | - Ça veut dire que nous devrions accélérer le développement cellulaire. |
Градиент его биомолекулярной диффузии предполагает, что клеточный митоз искусственно ускорили. | Son taux de diffusion biomoléculaire montre que sa mitose cellulaire a été artificiellement rehaussée. |
Похоже, она проникла на клеточный уровень. | - Elle s'étend au niveau cellulaire. |
клеточный регенератор... и развлекательная камера. | la chambre de régénération et de délassement cellulaire. |
И мы, Дон " t знает, как они " d реагируют на такое нападение на клеточный уровень. | Et on ignore l'effet du napalm sur leurs cellules. |
У нас уже готова команда, но если ты затянешь все на долго, мы, возможно, не сможем обратить клеточный распад. | Nous avons une équipe qui se tient prête, mais si vous attendez trop longtemps, nous pourrions ne plus être en mesure d'inverser la panne cellulaire. |
Производство слизи увеличивается, клеточный покров начинает исчезать. | La production de muqueuses augmente, les cellules s'affaiblissent. |
Когда начался клеточный распад, капсула... сохранила ее сознание в своего рода, мм, флеш-памяти. | Comme ses cellules mouraient, le module a stocké sa conscience dans une sorte de mémoire Flash. |
Китайские травники... Грязевые ванны... Клеточный и волосяной анализ... | N'obtenant aucun résultat, j'ai voulu explorer les médecines alternatives : |
Этот клеточный материал не принадлежит Лукасу Мартину. | Elles viennent pas de Lucas Martin. |
Ему ввели L.R. и клеточный осадок. | Il avait reçu du RL et des CG. |
Сквамозно-клеточный рак легких. | Cancer épidermoïde des poumons. |