КЛЁЦКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
клёцки | boulettes |
клёцки | gnocchi |
клецки | les boulettes |
клецки | les raviolis |
клёцки | quenelles |
клецки | raviolis |
клецки с | boulettes au |
слуги-ангелы крадут клецки | anges de service volent les boulettes |
слуги-ангелы крадут клецки | les anges de service volent les boulettes |
КЛЁЦКИ - больше примеров перевода
КЛЁЦКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда мы вернемся, я сварю клёцки с салом, которые ты так любишь. | Quand nous rentrerons à la maison, je te ferai de bonnes boulettes de porc. |
Я позвал этого клерка в чайную Попросил у него закурить Он разволновался и заплатил за рисовые клёцки. | J'ai invité le type dans un bistrot, je lui ai piqué une cigarette, il était si gêné qu'il a payé l'addition . |
Но знакомый табачник одолжил мне 1 000 иен Не хочешь рисовые клёцки? | J'ai emprunté 1000 yens au tabac. |
я не люблю клёцки! | Tu veux des bonbons ? |
А мне каждый день пусть готовит клецки. | Des gnocchis tous les jours, ça me suffira... |
Даже второго не нужно - только клецки. | Je ne demande rien d'autre que des gnocchis. |
- Клецки. | Des gnocchis ? |
Ладно, клецки и картошку с соусом. | Oui, des gnocchis et des patates bouillies. |
Про бежевых пони, про яблочный штрудель, про звон колокольный, про мясо и клецки, про диких гусей с луною на крыльях. | Des petits chevaux Et des tartes à la pomme De jolies clochettes Et des escalopes Des oies qui volent Au clair de la lune |
Про бежевых пони, про яблочный штрудель, про звон колокольный, про мясо и клецки, про диких гусей с луною на крыльях. | Des petits chevaux Des tartes à la pomme De jolies clochettes Et des escalopes Des oies qui volent Au clair de la lune |
Кто заказывал свинину и клецки вань тань? | Seul, leur "bienvenue !" a du punch ! Pour qui le "Porc et raviolis" ? |
Ей нравятся клецки. | Elle adore les raviolis. |
О, клецки. | Des raviolis ! |
Хочешь клецки? | Quelqu'un veut un ravioli ? |
Пареные клецки! | Raviolis à la vapeur. |