КЛИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Клик | Clic |
Клик | Click |
клик | Clique |
Клик | On clique |
клик мыши | clic de souris |
Клик-клак | Click-clack |
клик-ферме | clics |
клик-ферме в | à clics au |
клик-ферме в Бангладеше | à clics au Bangladesh |
на клик-ферме | ferme à clics |
один клик | un clic |
один клик | un clic d |
правый клик | clic droit |
КЛИК - больше примеров перевода
КЛИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Клик, и вы здесь. | On clique, on est ici. |
Клик, и вы где-то ещё. | On clique, et on passe ailleurs. |
И в этот момент, плохо парень прыгает к своему пистолету, поднимает его и "клик! .." | A ce moment-là, le sale type saute sur son flingue, l'attrape et on entend, "click." |
В школе Джона Хьюса нет клик и эксклюзивных социальных групп. | A John Hughes, il n'y a ni clan, ni groupe qui fait bande à part. |
Она идёт на концерт Клик-Би | On va au concert de Click-B ? |
Клик. | J'ai envie de prendre une photo mentale de vous tous! |
Клик. | Clic. |
Клик... | Clique. |
Ещё клик... Я пытался... | J'ai essayé avant. |
Клик. Слушай, ты сам хотел работу поближе к людям. | Ecoute, tu m'as dit que tu voulais un travail où tu pourrais rencontrer des gens |
И потом это ты придумал раздел "До поступления один клик" | C'était ton idée de mettre : "Vous êtes à un clic d'être accepté." |
Один клик, но только вхолостую. | Il fallait le mettre, mais il ne fallait pas qu'on puisse cliquer. |
На сайте сказано, что до поступления всего один клик. | Vous avez vu sur le site : "Vous êtes à un clic d'être accepté" ? |
#Клик-клак, девочки, откройте двери # | # Click-clack, open up the door, girls # |
#Клик-клак, мальчики, откройте двери # | # Click-clack, open up the door, boys # |