1) уменьш. от книга 1)
2) (для записей) livret m
записная книжка — carnet m (de notes), calepin m; agenda m (день за днём)
3) (документ)
сберегательная книжка — livret m de caisse d'épargne
пенсионная книжка — livret de pension
трудовая книжка — livret de travail
расчётная книжка — livret m, carnet de m paie
чековая книжка — carnet de chèques
членская книжка — carte f de membre
положить деньги на книжку — verser (или déposer) de l'argent à la banque
II ж. анат.(у жвачных животных) feuillet m
КНИЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была моя любимая книжка | était mon livre préféré |
была моя любимая книжка в | était mon livre préféré quand j |
была моя любимая книжка в | était mon livre préféré quand j'étais |
Где твоя записная книжка | Où est ton carnet |
детская книжка | un livre pour enfants |
записная книжка | calepin |
записная книжка | carnet |
Записная книжка | carnet d'adresses |
Записная книжка | Le carnet de |
книжка | bouquin |
книжка | carnet |
книжка | livre |
Книжка | Un livre |
книжка для | livre pour |
книжка для | un livre pour |
КНИЖКА - больше примеров перевода
КНИЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня из краденного - только эта русская книжка в красивом переплёте." | Je viens juste de voler ce livre russe, coûteux et rare." |
Так, и где же может быть чековая книжка? | Où est mon chéquier ? |
Знаешь, мне эта книжка пригодится в моем бизнесе. | Je pourrais me servir de ce carnet. |
- Дэн. - Это записная книжка Декстер. | Son carnet d'adresses. |
У тебя есть ее записная книжка, Константино. | Tu as son carnet d'adresses. |
Вот чековая книжка. | Voilà le livret ! |
У вашего мужа была чековая книжка? | Votre mari avait un chéquier ? |
Я не более, чем записная книжка для мистера Хоффа. | Pour M. Hoff, je ne suis qu'un aide-mémoire. |
Это новая книжка? | Qu'est-ce que tu lis? |
Записная книжка. | Son carnet. |
Записная книжка! | Et cet agenda était un carnet de rendez-vous. |
У него была продовольственная книжка 4 класса, он недоедал. | Avec des rations de 4e classe, et sous-alimenté. |
Там были деньги и чековая книжка на мое имя. | Il y avait de l'argent à l'intérieur, et un livret de compte à mon nom. |
Слушай, у меня тут есть книжка с картинками. | Ecoute, j'ai un magazine avec plein de photos. |
Одна записная книжка, в обложке из красного кожезаменителя. | Un carnet d'adresses : imitation cuir rouge. |