КНЯЗЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Xopoший князь | Un bon prince |
А князь | Et le prince |
Благодарствую, князь | Merci, Prince |
Великий князь | Grand Duc |
великий князь | grand-prince |
Великий Князь | Le Grand Duc |
Великий князь | Le Grand-Duc |
Великий князь | Le grand-prince |
Да, князь | Oui, prince |
дорогой князь | cher Prince |
защищает сам Князь | protégé de haut par le Prince |
и Великий князь | et le Grand-Duc |
Князь | Le prince |
князь | Prince |
Князь Андрей | Le prince Andréi |
КНЯЗЬ - больше примеров перевода
КНЯЗЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Князь Оттокар фон Вильделибе-Рауффенбург | Le prince Ottokar von Wildeliebe-Rauffenburg, |
Его Высочество, Николас Эрхарт Ганс Карл Мария, князь фон Вильделибе-Рауффенбург... | Son Altesse, Nicholas Ehrhart Hans Karl Maria, prince von Wildeliebe-Rauffenburg, |
Россия, Санкт-Петербург, императорский двор, князь Сергей. | Les Russes... Saint-Pétersbourg... La Cour Impériale... |
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер. | Vous savez, autrefois, du temps du grand-duc... j'ai découvert caché dans ma chambre un officier... |
Да, князь Мышкин. | Oui, prince Mychkine. |
Вы князь Мышкин? | Vous êtes le prince Mychkine? |
О князь, извольте подождать минутку; | Oh prince, daignez attendre un instant. |
Вы действительно князь Мышкин? | Vous êtes vraiment le prince Mychkine? |
Князь, присядьте. | Prince, asseyez-vous. |
Держите, князь. | Tenez, prince. |
Представляю вам моего секретаря; князь Мышкин. | Je vous présente mon secrétaire, le prince Mychkine. |
Князь, меня ждут к обеду; желаю вам удачи. | Prince, on m'attend pour déjeuner, je vous souhaite bonne chance. |
Он из разоренного рода, но он князь. | Il est ruiné mais il est prince. |
Князь, мама была бы рада вас увидеть. | Prince, maman serait heureuse de vous rencontrer |
Князь, мама нас ждет. | Prince, maman nous attend. |