разг.
1) (мешкать) lambiner vi, traîner vi
2) (рыться)
ковыряться в песке (о детях) — jouer dans le sable
ковыряться в машине — bricoler dans sa machine
КОВЫРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ковыряться | gratter |
ковыряться в | gratter le |
ковыряться в заднице | gratter le cul |
ковыряться в заднице | gratter le cul, c |
ковыряться в заднице | gratter le cul, c'est |
КОВЫРЯТЬСЯ - больше примеров перевода
КОВЫРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Зачем ей было ковыряться в саду, когда дома были Вы? | Quand on vous a, pourquoi aller fricoter dans le jardin? |
Прекрати ковыряться в ногах! | - je vais te le redire. |
Я не собираюсь ковыряться в ее дерьме. | Je me rebifferai. |
Стэн, тебе обязательно ковыряться в зубах за столом? | Cesse de te curer les dents à table! |
Вы не будете есть, спать, пить, почищать свои носы и даже ковыряться в своих задницах без моего разрешения. | Vous ne pourrez manger, dormir, boire, vous moucher ou même vous gratter le cul sans que je vous l'aie permis ! |
Ковыряться в носу и есть козявки... | Bouffer mes crottes de nez... |
-...ковыряться в жопе. | -Brouteuse de derrière. |
Если мы тебе понадобимся, то мы в машине. Будем ковыряться друг у друга в задницах. | Si t'as besoin de nous, on sera dans la caisse en train de gratter le derche. |
Не стоит на людях в заду ковыряться. | Evite de te gratter le derche. |
Ты же не понимаешь это. Ты только знаешь, как ковыряться в сене и ячмене. | Tu ne comprends pas ces choses-là, tu ne connais que la paille. |
Доставали ублюдкам зубочистки, чтоб им удобней было в зубах ковыряться. | J'apportais des bagatelles à ces connards. |
А там можно. Эшли, прекрати ковыряться в... | Là, d'accord. |
- Представь, каково в носу ковыряться. | La galère pour se curer le nez. |
Может быть, если бы ты занимался продажами вместо выманивания телефонных номеров ты не был бы гол как сокол, и не жил со своей матерью и тебе не пришлось бы... ковыряться в мусорных баках в поисках еды. | Si tu passais ton temps à vendre de la marchandise au lieu d'essayer de prendre leur numéro, tu serais pas fauché. A vivre chez ta mère et obligé de ramasser les restes dans les poubelles pour te nourrir. |
Ты хочешь сказать, что он выстрелил парню в голову а потом стал ковыряться там перочинным ножом? | Es-tu en train de me dire qu'il a tiré dans la tête de ce gars ... et puis qu'il a trifouillé dedans avec son canif ? |