КОЗЫРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОЗЫРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шанс козырнуть, чувак. | Mais ce sera dur de faire mieux. |
Все это могут, но это один из тех моментов когда я встречусь со большой семьей Эммы, и мне бы хотелось козырнуть на танцплощадке, понимаешь? | Mais c'est la seule fois où je verrai la plupart de la grande famille d'Emma. Et j'aimerais pouvoir montrer de l'aptitude sur la piste, tu vois? |
Если это так, мы должны козырнуть своим супер-движением или найти способ быть довольными серебром. | Si c'est vrai, on doit se trouver notre propre super mouvement aussi ou trouver un moyen d'être heureux avec de l'argent. |