м.
cocktail {kɔktɛl} m
молочный коктейль — cocktail au lait
••
кислородный коктейль — cocktail oxygéné
КОКСУЮЩИЙСЯ ← |
→ КОЛ |
КОКТЕЙЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
банановый коктейль | un milk-shake à la banane |
безалкогольный коктейль | un cocktail sans alcool |
белковый коктейль | boisson protéinée |
в его коктейль | dans son milkshake |
вегетарианский коктейль | jus de légumes |
диетический коктейль | Diet Slice |
другой коктейль | cocktail différent |
другой коктейль | un cocktail différent |
его коктейль | son milkshake |
ещё один коктейль | un autre verre |
же коктейль | même cocktail |
за коктейль | pour le verre |
заказать коктейль | commander un cocktail |
и молочный коктейль | et un grand verre de lait |
И молочный коктейль | Et un milkshake |
КОКТЕЙЛЬ - больше примеров перевода
КОКТЕЙЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наш фирменный коктейль ночи называется Дымоход. | Mon nom est Ike. |
- Коктейль? | - Un cocktail ? |
Пожалуйста, проходите, выпейте коктейль. | Venez donc prendre un cocktail. |
- Коктейль? | - Prenez un cocktail. |
- Я сказал: "Коктейль"! | - Prenez un cocktail ! |
- Только на коктейль. | - Seulement pour un verre. |
- Я подумал, что заслужил коктейль. | Après ma généreuse intervention, j'ai droit à un verre. |
— Может коктейль? — Он будет. | Des cocktails ? |
- Тебе предложили чай или коктейль? | - Thé ou cocktail? |
Моя первая вечеринка. Могу я выпить коктейль? | Ma première soirée ! |
Хотите коктейль или шампанского? | Cocktail ou champagne ? |
Каждый день новые. У Барни появилась такая,если ты выиграл, она смешает тебе коктейль и споет колыбельную. | Ils ont de nouveaux appareils qui servent... à boire et à manger au gagnant. |
- Да, мэм. - А это же коктейль? | Ceci est un cocktail ? |
Коктейль? | Un cocktail ? |
Прекрасная женщина, коктейль, семь победителей за день. | Une femme adorable... un cocktail... 7 gagnants... la vie est belle ! |