1) (навалиться) appuyer vi (или peser vi) sur qch
налечь на вёсла — souquer sur les avirons
2) перен. разг. (направить усилия) piocher vt
налечь он налёг на математику — il a bûché les mathématiques
НАЛЕЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАЛЕЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Налечь на весла! | - Ramez ! |
Налечь на весла! | Souquez ferme ! |
Налечь по левому борту, правый суши. | Libérez à bâbord. Virez à tribord. |
Я бы погулял, но надо налечь на учебу. | J'adorerais trainer avec toi, mais je dois cravacher. |
- Мы можем налечь на телефоны. | - On peut prospecter au téléphone. |
Надо налечь на текилу и уже поиграть во что-нибудь. | Buvons cette Tequila en jouant au Boggle. |