КОЛЁСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОЛЁСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Великий Колёсный Путь... имеет протяжённость 1500 миль и проходит через всю Индию. | La route de Grand Trunk partage l'lnde sur 2 500 km. |
Он опрокинул на меня 18-колесный грузовик. Он отправил меня в небытие на пять лет! | Il m'a envoyé un camion de plein fouet, m'a projeté dans le néant pendant 5 ans. |
А плохая в том, что она прыгнул прямо под восемнадцати колесный грузовик. | La mauvaise : elle a croisé un semi-remorque. |
- Похоже мне снова потребуется колесный ключ. - Мне нравится, как ты мыслишь, Вестен. | J'aime comme tu penses, Westen. |
Синий 18-колёсный полуприцеп... и... ближневосточный мужчина 20-30 лет за рулём. | camion bleu, roues de 18 pouces, et homme du Moyen-Orient dans la vingtaine au volant. |
А, тот мерзкий пес из нашей двери как-то забрался в колесный колпак. | Ce débile de chien de notre porte vitrée a réussi à se mettre dans un enjoliveur. |
Что "Э" устроила ей 4-х колесный улей? | Que "A" lui a donné une ruche à quatre roues. |
Мистер Коннорс, колёсный мастер? | M. Connors le charron ? |
На всякий случай я решил проверить вдруг полифибра из ремешков попала в колесный узел. | Donc, juste pour être complet, j'ai pensé que je pouvais vérifier... Si les fibres placées sur les sangles... Pouvaient provenir des roues du skate. |