КОЛЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бриллиантовое колье | collier de diamants |
ее колье | son collier |
Жемчужное колье | Un collier de perles |
за колье | pour le collier |
Колье | Collier |
Колье | Le collier |
колье на | collier sur |
любимое колье | collier favori |
моё колье | mon collier |
твоё колье | ton collier |
украла колье | volé un collier |
это колье | ce collier |
КОЛЬЕ - больше примеров перевода
КОЛЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты когда-нибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер? | Qu'est-ce que tu insinues ? As-tu déjà vu le collier en diamants de Mme Potter ? |
-Ты можешь надеть моё колье. | - Et tu peux mettre mes grenats. |
Жемчужное колье с рубиновым кулоном семь колец, бриллиантовый браслет со сломанной застежкой. | Un collier de perles avec pendant en rubis, sept bagues, un bracelet de diamants au fermoir cassé. |
Вот несколько колье. Вы можете выбирать. | - Voici quelques parures, faites votre choix. |
А вот бриллиантовое колье, о котором я говорил. | Εt νoici la collerette de brillants dont je νous avais parlé. |
- Это моё колье, быстрее! | - Vite, mon collier. |
- Номер 5, твоё колье. | Numéro 5, ton collier. |
- А твоё колье? | -Et ton collier ? |
- Колье? Ни за что. | -Mon collier, tu crois ? |
Я могу выставить ваше колье на продажу... К тому же по заниженной цене. | Au mieux, je puis mettre votre collier en vente et encore, à une somme bien inférieure à sa valeur réelle. |
Прошу прощения. Меня заинтересовало это колье. | -Excusez-moi, mais ce bijou m'intéresse. |
Я без труда продам это колье в Париже или Лондоне, где часто бываю по делам. | Je placerai facilement ce collier à Paris ou à Londres. Où mes affaires m'appellent fréquemment. |
А я свое колье на Казанову. | Mon collier sur Casanova ! |
Колье? | Tom Colley. |
У вас красивое колье. | Joli collier... |