КОЛЯДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОЛЯДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дурацкая вечеринка. Лучше бы пошли колядовать. | J'aurais préféré récolter des bonbons. |
Я помню вас, потому что приходил к вам колядовать. | Je me rappelle de vous parce que j'ai passé l'Halloween chez vous. |
- Мы с Нилом идем колядовать. | Vous venez chanter des chants de Noël ? |
Потом отправиться к их домам в середине лета, и начать колядовать. | Ensuite, on se rend chez eux, en plein été, et on chante des chants de Noël. |
... насмехался над людьми, говорящими с акцентом, украл у ребенка конфету, когда тот пришел колядовать на Хэлоуин. | ... m'être moqué des gens avec un accent, avoir volé les bonbons d'un gamin pendant la collecte d'Halloween. |
Мы пойдём из класса в класс, и будем колядовать чтобы собрать денег для МакКинни-Венто. | On va chanter dans les classes pour avoir de l'argent. |
Кто вообще ходит колядовать в сопровождении группы? | - Les chants de Noël avec un groupe ? |
В нем я собираюсь колядовать. | Je vais aller demander des bonbons. |
Колядовать? | Demander des bonbons ? |
Ты уже большой чтобы колядовать! | Tu as passé l'âge d'aller faire ça ! |
Твой сынок ждёт не дождётся, чтобы пойти колядовать. | Ton fils attend la chasse aux bonbons depuis 4 millions d'années. |
Я знаю, вы были мелким преступником, брошенным в тюрьму за воровство хлеба, и в тов ремя, пока вы были там, тюремщики пошли колядовать в блок, и пять мужчин схватили Вас и лишили Вас девственности. | Je sais que vous étiez un petit criminel jeté en prison pour vol à l'étalage pour une miche de pain, et pendant que vous étiez ici, les gardiens de prison chantaient des chants de noël dans les cellules, et cinq hommes vous ont agressé et prit votre virginité. |
Я обожаю колядовать! | J'adore la chorale ! |
*И колядовать.* | ♪ Et nous chanterons des chants de Noël ♪ |
Тебе придётся колядовать. | Je vais t'en chanter. |