ж.
1) (экипаж) calèche f
2) (детская) voiture f d'enfant, landau m (с откидным верхом); poussette f (прогулочная)
3)
инвалидная коляска — voiture f d'invalide
КОЛЯДОВАТЬ ← |
→ КОМ |
КОЛЯСКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
детская коляска | un landau |
детская коляска | une poussette |
есть коляска | une poussette |
есть коляска на | une poussette pour |
инвалидная коляска | un fauteuil roulant |
коляска | fauteuil roulant |
Коляска | La poussette |
коляска | landau |
коляска | poussette |
коляска | roulant |
коляска | une poussette |
коляска на | poussette pour |
лучшая коляска | la meilleure poussette |
Моя коляска | Ma chaise |
уже есть коляска | déjà une poussette |
КОЛЯСКА - больше примеров перевода
КОЛЯСКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня внизу есть детская коляска, и кроватка, и все, что вам понадобится. | J'ai un landau, en bas. Un berceau et tout ce qu'il faut. |
И коляска уже куплена и ждёт... что уже совсем скоро... мы начнем... ходить с ним на прогулки в парк... другие любимые места. | Son petit landau aussi. Et dans très peu de temps... nous promènerons notre fils. Nous l'emmènerons au parc... aux lieux qui nous sont chers. |
Коляска? | À la poussette ? |
ИНВАЛИДНАЯ КОЛЯСКА | LA PETITE VOITURE |
Да это не мотоцикл, это коляска хромого | C'est une voiture d'infirme. |
Спорим, что это коляска хромого? | Qu'est-ce que tu paries? |
- Понимаешь теперь, что такое коляска | Tout ça grâce à la petite voiture. |
Даю вам слово, что Коляска будет готова в скором времени | Parole d'honneur, elle vous sera livrée très vite. |
Мне нужна эта коляска Я не могу больше с этими ногами | Il me faut cette voiture. |
- И Вы говорите, что коляска красивая? | C'est une belle petite voiture? |
Плохо то, что когда у вас появится коляска с мотором Вы уедете с остальными, а я снова останусь один. | Quand vous aurez vous aussi votre petite voiture, vous irez avec les autres et je resterai seul. |
- Что объясните? У меня коляска с собой. | J'aurais dû vendre votre voiture... |
Поговорим начистоту Коляска для вашего брата или нет? | Soyons clairs. La voiture... c'est pour votre frère ou pas? |
- Коляска для Вас? | Pour vous? |
Небольшая первоначальная выплата, Затем чеки И коляска полностью Ваша | Un acompte, des traites, et la voiture est à vous. |