м.
combinaison f
детский комбинезон — salopette f; combinaison pour enfants
рабочий комбинезон — salopette, combinaison de travail
КОМБИНЕЗОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
комбинезон | combinaison |
Комбинезон | Salopette |
комбинезон и | combinaison et |
комбинезон и | salopette et |
Коричневый комбинезон | Combinaison marron |
коричневый комбинезон | en marron |
коричневый комбинезон | le gars en marron |
коричневый комбинезон говорит | le gars en marron dit |
надеть комбинезон | de mettre une salopette |
КОМБИНЕЗОН - больше примеров перевода
КОМБИНЕЗОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. | En barboteuse et avec un cerceau, si tu veux. |
А для его жены - комбинезон лётчика. | Pour la dame : vieille combinaison et coiffe de pilote. Fermez-la ! |
Сколько стоит этот комбинезон и золотой гелиотроп? | Combien pour cette salopette et cet héliotrope doré ? |
Мог бы купить себе другой комбинезон и побриться. | Et tu pourrais te raser avant de venir. |
Ну, разве Вы не заметили его комбинезон? Он был слишком маленьким для него, и верхний лист его клипборда был отличен от других, и когда мы упоминали полицию, он стал дружелюбным! | Sa combinaison était trop petite pour lui, la premiere feuille de son carnet était différente des autres et il s'est calmé quand on a parlé de la police. |
Да, это много, по крайней мере за то, что он должен был сделать - надеть пару комбинезон и побродить по округе. | C'est beaucoup pour ce qu'il avait à faire. Mettre une combinaison et traîner dans le coin. |
- Только меня напрягает все время носить эти перчатки и комбинезон ! | Rester avec ces fringues et ces gants ça me démange. |
Помните: сменить одежду, возьмите с собой парашют, комбинезон и бритву. | Souvenez-vous, changez vos habits entérrez votre parachute votre combinaison et votre rasoir. |
...в одно из отверстий и обнаружил там плавающий предмет. Мне показалось, что это комбинезон Фехнера. | J'ai d'abord cru que c'était la combinaison de Fechner. |
В платье ты не сможешь надеть комбинезон. Разденься. | Comment veux-tu passer la combinaison avec ta robe... |
Розовый комбинезон? | Une salopette rose ? |
А из чего у тебя комбинезон? | Elle est en quoi ta salopette ? |
Эй, Двойной Эд, где комбинезон? | - Salut, Ed ! Où est la salopette ? |
У меня в машине есть старый комбинезон и распылитель. | - Dans la voiture... j'ai une vielle salopette et un produit pour éliminer les insectes. |
Надевай комбинезон. Мы сейчас вылетаем. | Mets ta tenue de vol. On va bientôt décoller. |