КОМДИВ ← |
→ КОМЕДИАНТСТВО |
КОМЕДИАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Нью-Йорке погиб Комедиант | un comédien est mort à New York |
и Комедиант | le Comédien |
Комедиант | Comédien |
комедиант | comique |
комедиант | humoriste |
Комедиант | Le Comédien |
погиб Комедиант | comédien est mort |
КОМЕДИАНТ - больше примеров перевода
КОМЕДИАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но даже самый последний комедиант должен понимать их и уважать. | Même une actrice de dernière catégorie devrait les respecter. |
Комедиант. Шут гороховый. | Un histrion, un bouffon de deux sous. |
Комедиант этакий, я ему покажу! | Ce petit malin, je vais lui montrer qui je suis ! |
Комедиант! | Comment oses-tu ? |
Комедиант! | Comédien ! |
А где твой друг, тот комедиант? | Et où est le copain du comédien ? |
Ты старый комедиант! | Vieux comédien, va ! |
Ты выглядишь как комедиант из бродячего цирка. | Tu ressembles à un des chorus dans la loi deux d'une comédie musicale tournée. |
Следующий артист – комедиант, которого вы уже знаете. | ... vous le connaissez bien. Applaudissez mon frère, Reggie Warrington ! |
Этот комедиант. | L'humoriste, il a été... |
Угадайте, кто пришел. Великий комедиант, мой большой друг | La vedette de Def Comedy Jam, mon frère, Reggie Warrington. |
- Еще бы! - Комедиант! | - Cabotin ! |
Хуже. Комедиант! | Ou pire comédien ! |
Комедиант Дэйв Чаппелл, 10 июня, засеките время. | Le comique, Dave Chappelle, le 10 juin, notez l'heure. |
Какой напьщенньй комедиант ! | Quel cabotin pompeux ! |