КОММУНИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы ведь коммунист | Vous êtes communiste |
говоришь как коммунист | dirait un communiste |
как коммунист | un communiste |
Коммунист | Communiste |
коммунист | est communiste |
коммунист | est un communiste |
Коммунист | Un communiste |
коммунист и | communiste et |
не коммунист | pas communiste |
Он коммунист | C'est un communiste |
Он коммунист | Il est communiste |
парень коммунист | un coco |
Ты говоришь как коммунист | On dirait un communiste |
Ты коммунист | Tu es communiste |
Я не коммунист | Je ne suis pas communiste |
КОММУНИСТ - больше примеров перевода
КОММУНИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я не коммунист. | - Je ne suis pas avec les communistes. |
- Значит, ты коммунист! | - Donc, c'est toi le coco! |
Вы коммунист. | vous êtes un communiste. |
- Вопрос общего порядка, вы - коммунист? | Êtes-vous communiste ? |
Вы же не еврей, не коммунист! | Vous n'êtes ni juif ni communiste ! Vous pourriez être le plus grand, après le Führer. |
Занятно слышать - коммунист говорить о чести. | C'est très rafraîchissant d'entendre une communiste parler d'honneur. |
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет. | Intelligent, ingénieur, vieux communiste. Très bon organisateur. Il sait ce qu'il veut. |
Холбона Гэйнса? Да это же коммунист? | Holborn Gaines, le communiste? |
! Он вовсе не коммунист, матушка. | Il n'est pas communiste, maman. |
Коммунист? | Le communiste? |
- Выродившийся атеистический коммунист. - Что Вы сказали? | - Qu'avez-vous dit? |
- Мандрейк? - Да, Джек? Ты когда-нибудь видел, что коммунист выпивает стакан воды? | Mandrake, avez-vous déjà vu un Coco boire un verre d'eau? |
Коммунист никогда не будет пить воду без серьезного основания. | Un Coco ne boira jamais d'eau... et pas sans bonne raison. |
Это способ, которым ужасный коммунист работает. Джек. | C'est comme ça que le Coco de base fonctionne. |
Я успокоюсь только тогда, когда последний коммунист мира будет лежать в могиле. | Je ne me reposerai pas tant qu'il restera un rouge en vie. |