м. тех., эл.
commutateur m
телефонный коммутатор — central m téléphonique; standard m (du central) téléphonique
КОММУНИСТКА ← |
→ КОММЮНИКЕ |
КОММУТАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
духовный коммутатор | le Standard Spirituel |
духовный коммутатор | Standard Spirituel |
Карлайл, пожалуйста, позвоните на коммутатор | Carlyle merci d'appeler le standard |
Коммутатор | Le standard |
Коммутатор | Opérateur |
коммутатор | Standard |
Коммутатор | Standardiste |
на коммутатор | le standard |
пожалуйста, позвоните на коммутатор | merci d'appeler le standard |
позвоните на коммутатор | appeler le standard |
позвоните на коммутатор | d'appeler le standard |
через коммутатор | par le standard |
через коммутатор | standard |
КОММУТАТОР - больше примеров перевода
КОММУТАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Звонить на коммутатор. | - Appeler le standard. |
Почтовый коммутатор Ивеллеса слушает. | - Central téléphonique d'Yvelles. |
- Коммутатор, быстро. - Центральная. Редакция? | Le service des nouvelles. |
Коммутатор? | - Allô le régional? |
Хорошо,я зайду к вам с Мартино через пять минут. Коммутатор? | Cinq minutes, pas avant. |
Скоро обеденный перерыв, Мистер Майо, не хотите ли осмотреть коммутатор? Конечно. | Voulez-vous voir notre installation ? |
Продолжайте, коммутатор Танганьика, продолжайте! | - La liaison est établie. |
Девушка, коммутатор Пи-Эс-1. | CC1 Priorité. |
А теперь - ваш коммутатор. | Maintenant, votre communicateur. |
Карло, позвони, пожалуйста на коммутатор. | Tu m'appellerais la réception ? |
Наверное, коммутатор выключили. | - Le téléphone devait être coupé. |
Погоди. Я думаю, надо подождать пару часов. Подождать, пока кто-нибудь не включит коммутатор. | - Non, attendons deux heures... que quelqu'un soit au standard... puis on l'appellera. |
ќт варьирующихс€ жалоб об украденных сумочек до краж со взломом, полицейский коммутатор был завален гневными сообщени€ми от все большего числа жителей, которые стали жертвой недавнего всплеска преступности, что продолжает отравл€ть город. | Avec des plaintes allant du vol de sac à main... aux effractions... les standards de police ont été submergés... de voix mécontentes. De plus en plus de citoyens... ont été les victimes de cette vague criminelle... qui continue à tourmenter la ville. |
Офицер Энди, сейчас- пик звонков на коммутатор офиса шерифа. Поэтому мне в самом деле неудобно сейчас разговаривать. | Sergent Andy, il y a plein d'appels au standard, je n'ai pas le temps de discuter. |
Сэр, насколько я понимаю, духовный коммутатор может поддерживать вас еще 36 часов. Может вы согласитесь на альтернативное тело? | Puis-je ajouter... que le Standard Spirituel peut vous maintenir... encore trente-six heures... ne devriez-vous pas envisager une alternative? |