ж. в разн. знач.
composition f
композиция романа — composition du roman
литературная композиция — composition littéraire
КОМПОЗИЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
композиция | composition |
композиция | la composition |
оригинальная композиция | composition originale |
эта композиция | Ce groupe |
КОМПОЗИЦИЯ - больше примеров перевода
КОМПОЗИЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот композиция, которая нравится мне больше всех, хотя здесь и представлены не исторические персонажи. | Voici quelque chose qui me ravit, même si d'aucune importance historique. |
Вот эта композиция представляет вам Его Королевское Высочество, Людовика XIX, и дворян французской знати, которые молятся над останками погибших в битве при бухте Киберон. | Ce groupe représente Son Altesse Royale, le duc d'Angoulême, chef de la noblesse française, qui prie devant les victimes de la bataille de Quiberon. |
Следующая композиция, лежащий в ванне Марат, один из самых кровожадных лидеров французской революции. | La figure dans la baignoire est Marat, un des grands chefs assoiffés de sang de la Révolution française. |
Меня очень заинтересовала вот эта композиция. | Ce groupe m'a particulièrement intéressé. |
"Наша следующая композиция: Брамс, Венгерский танец №5." | La 5ème Danse hongroise de Brahms. |
Композиция называется "Серфинг Сафари". | Voici maintenant Surfin' Safari. |
- И на этой картине у моих друзей в центре, не сбоку, как здесь, такая же композиция. | Dans le leur, au centre, pas sur le côté comme ici, il y a le même temple de l'amour. |
Между тем, классическая композиция "Pee Wee King and the Golden West Cowboys". | Et maintenant, voici un classique de Pee Wee King et the Golden West Cowboys. |
Я рад, что вам понравилось. Теперь прекрасная классическая композиция. | Ravi que vous aimiez ce bon vieux tube. |
Очень хорошая композиция. | - Une composition plus stimulant. |
Ты не можешь... Когда я был ребенком лет примерно трех [*композиция"'tain't What You Do" в исполнении Эллы Фицджеральд*] | Quand j'étais petit, trois ans et demi |
Факт остаётся фактом: композитор и композиция неизвестны . | Ainsi c'est un fait : personne ne connaît le compositeur, ni sa composition |
А если ты сначала подсушишь стебли цветов на сковородке... твоя композиция будет выглядеть свежей намного дольше. | Ce qui est super, c'est que si tu saisis les tiges à la poêle... ton arrangement gardera mieux sa fraîcheur. |
А сейчас музыкальная композиция Грейси Лу Фрибуш. | Et voici les variations musicales... de Gracie Lou Freebush. |
"Мне нужна Ваша оригинальная композиция, которую можно было бы назвать "Miles Ahead" | "Je veux une composition originale de vous, que je puisse appeler "Miles Ahead" |