КОНКЛАВ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

КОНКЛАВ


Перевод:


м. церк.

conclave m


Большой русско-французский словарь



КОНК(В)ИСТАДОР

КОНКРЕТИЗАЦИЯ




КОНКЛАВ перевод и примеры


КОНКЛАВПеревод и примеры использования - фразы
конклавConclave
КонклавEnclave
КонклавEnclave a
КонклавUn conclave
Конклав считаетl'Enclave pense
Конклав считает, чтоl'Enclave pense que
на конклавau Conclave
Последний КонклавUn dernier conclave
чтобы Конклавque l'Enclave

КОНКЛАВ - больше примеров перевода

КОНКЛАВПеревод и примеры использования - предложения
что ж, ваше высокопреосвященство, так и везти его на конклав?Pensez-vous, Éminence, qu'il pourra se rendre au Conclave ? Et comment, en civière ?
Но Конклав считает, что...L'Assemblée pense...
А поскольку его святейшество все еще пленник императора, я соберу в Париже конклав кардиналов.Grand Dieu. Comment puis-je vous aider ?
Папа свободен, конклав не нужен.Ce sont mes pires ennemis.
И пока его святейшество остается пленником, я соберу конклав кардиналов, который даст мне право аннулировать брак вашего величества.Et puisque Sa Sainteté reste son prisonnier, j'ai appelé à un conclave des Cardinaux, pour m'accorder l'autorité d'apporter un jugement final sur l'annulation du mariage de votre Majesté.
По окончании официального траура, коллегия кардиналов соберется за закрытыми дверьми в Сикстинской капелле на конклав...A la fin de la période de deuil, Le Collège des Cardinaux s'enfermera derrière les portes de la Chapelle Sixtine pour conclave
Конклав.- Conclave.
И пока происходит конклав, Угроза безопастности минимальнаTant que les cardinaux sont en conclave vos soucis de sécurité sont minimes.
Тем не менее конклав должен начать работу. Надо опечатать двери.Je pense que nous devons procéder au scellé du conclave.
Конклав состоится и без нас.Conclave continuera sans nous.
Чтобы Камерарий вошел в часовню после того, как конклав начал работу?Qu'un camerlengo entre dans la chapelle pendant le conclave...
Конклав не станет прерывать работу.Le conclave ne s'interrompra pas...
Кардиналы просят вас явиться на конклав, как можно скорее.Les Cardinaux vous demandent de rejoindre le conclave aussi tôt que possible.
Нового Папу выберет конклав кардиналов, любовь моя.Le Collège des cardinaux élit le nouveau pape.
Весь конклав знает, что я не могу быть одновременно вице-канцлером и Папой.Cardinal Sforza, tout le conclave sait que je ne peux pas être à la fois vice-chancelier et pape de Rome.


Перевод слов, содержащих КОНКЛАВ, с русского языка на французский язык


Перевод КОНКЛАВ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

конклав



Перевод:

м.

conclave

Русско-белорусский словарь 1

конклав



Перевод:

церк. канклаў, -лава муж.

Русско-польский словарь

конклав



Перевод:

konklawe (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

конклав



Перевод:

Rzeczownik

конклав m

konklawe n

Большой русско-итальянский словарь

конклав



Перевод:

м.

conclave

Русско-португальский словарь

конклав



Перевод:

м церк

conclave m

Большой русско-чешский словарь

конклав



Перевод:

konkláve

Русско-чешский словарь

конклав



Перевод:

konkláve
Большой русско-украинский словарь

конклав



Перевод:

сущ. муж. родаконклав

2020 Classes.Wiki