НАРКОМ ← |
→ НАРКОМАНИЯ |
НАРКОМАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бывшая подружка настоящий наркоман | ex est une droguée |
бывшая подружка настоящий наркоман | ex est une droguée active |
бывший наркоман | un ex-drogué |
выздоравливающий наркоман | un fumeur de crack désintoxiqué |
героиновый наркоман | accro à l'héroïne |
и наркоман | et toxico |
и я - наркоман | et je suis un drogué |
и я наркоман | et je suis accro |
и я наркоман | et je suis un addict |
и я наркоман | et je suis un drogué |
какой-то наркоман | par un drogué |
какой-то наркоман | un drogué |
наркоман | drogué |
наркоман | est un drogué |
наркоман | est un junkie |
НАРКОМАН - больше примеров перевода
НАРКОМАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Наркоман? | - Toxicomane? |
Я никогда ещё не видел, чтобы наркоман так долго держался. | Je n'avais jamais vu un toxicomane tenir si longtemps. |
- А я скажу им, что ты наркоман... - И тебе мерещатся всякие штуки. | Je leur dirai que vous vous droguez, que vous avez des visions. |
Почему наркоман не может бросить наркотики? | Pourquoi un drogué n'arrête-t-il pas ? |
Она наркоман жевательной резинки. | Elle ne pouvait pas être mal aussi ! |
Кто? Наркоман жевательной резинки. | Elle était fanatique de bubble-gum. |
Он сам еще тот наркоман. | Il est drogué. |
Я не знал. Да, он наркоман. | Ce n'est pas ce que tu crois, c'est pire. |
Этот Тернер, он наркоман. | Ce Turner, quel drogué. |
Что ты свинья, алкоголик и наркоман. и так далее, и так далее... И так далее, и так далее... | Que tu es un porc, un alcoolique, un drogué etcetera, etcetera... etcetera, etcetera... |
- А я уж думал, ты наркоман. | - Je pensais que vous étiez un junkie. |
Богом клянусь, я подумал, что этот парень просто наркоман. | Je jure devant Dieu, que je pensais que ce gars était un putain de junkie. |
Наркоман. Возможно, снова пытался раздобыть денег. | C'est un drogué qui a dû se remettre à la poudre. |
- Ты выяснила то, что я просил? В час ночи мне звонит безработный наркоман и просит узнать обо всех военных объектах в радиусе пятисот километров от Хьюстона. | Un taré au chômage m'a appelée à une heure du matin pour recenser les installations militaires dans un rayon de 300 miles autour de Houston. |
Чёртов наркоман. | Un accroc de l'amphète. |