КОНОПЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
конопля | cannabis |
Конопля | chanvre |
конопля | le chanvre |
КОНОПЛЯ - больше примеров перевода
КОНОПЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Была посажена традиционная для колледжей растительность – плющ, деревья, конопля. | On retrouve la végétation des campus terriens : arbres, herbe. |
Растения, семена, всякая там конопля? | Pas de plantes, pas de graines, aucun plant de cannabis ? |
Детям необходимы жиры, протеины, каллории. Менее важны ростки и конопля. | Il faut aux bébés du gras, des protéines, des calories, pas de l'herbe. |
Конопля по рецепту, для его глаукомы. | C'était du cannabis sur ordonnance, pour le glaucome de Brendan. |
Конопля 100% | 100 % chanvre |
Некоторые знают меня под именем Конопля. | Certains m'appellent Darling. |
Конопля обладает широким спектром действия. | Le chanvre possède un large spectre d'action. |
Конопля пользовалась популярностью у королевы Виктории в Англии в 1800-х годах. | Le chanvre était populaire durant le reigne de la reine Victoria en Angleterre dans les années 1800. |
что конопля была легальным лекарством в Великобритании до 1971 года. | Je dois dire que le chanvre était légal en médecine au Royaume-Uni jusqu'en 1971. |
Конопля? Болиголов. | De la ciguë. |
Конопля. | Un pétard. |
Конопля. | Cannabis. |
Давай. Сегодня у нас есть Сономская конопля местного производства, которая отлично пойдет в паре с прекрасным метаквалоном (транквилизатор). | Ce soir nous avons une Somona Kush produite localement qui va très bien avec une jolie Qaalude de 1978. |
Конопля это обожает | Les plantes adorent ça. |
Потому что на моих ногах конопля, а не издохшие змеи. | Parce que je porte du chanvre, pas des serpents morts aux pieds. |