de cheval
конский волос — crin m
конское поголовье — cheptel m chevalin
конская упряжь — harnais (придых.) m, harnachement (придых.) m
КОНСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Восточный конский | équine de l'est |
Конский | crin de |
конский волос | crin de cheval |
Конский навоз | Crottin de cheval |
конский хвост | queue de cheval |
конский хвост | une queue de cheval |
конский хвостик | Catogan |
конский член | une queue de |
конский член | une queue de cheval |
КОНСКИЙ - больше примеров перевода
КОНСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конский навоз - и тот лучше. | C'est pas bon ! |
Как надраенный конский круп. | Aussi brillant que la croupe d'un cheval. |
Конский возбудитель? | C'est quoi, cette saloperie ? |
-Он наверняка носит "конский хвостик". -Нет. | - Il porte un catogan ? |
Он "Мистер Чувствительный конский хвостик". | - Non. "Catogan Coeur Sensible" ! |
Он не Мистер Чувствительный конский хвостик. | Ce n'est pas "Catogan coeur sensible" . |
Нет, я скажу тебе, что такое конский навоз. Конский навоз это ответственность. | Je vais vous dire ce qui est de la crotte : |
- Конский навоз? | - Le crottin de cheval? |
- Обожаю конский навоз. | - J'adore. |
Я тренирован на холмы Фра Мауро... а это полётный врач- конский катыш, Дик! | On m'a formé pour aller sur Fra Mauro. Ce sont des foutaises de fonctionnaire médical ! |
Конский волос. | Un crin de cheval blanc. |
A борода раввина? Фальшивая - стопроцентный конский волос. | Et la barbe du rabbin, 100 % crin de cheval. |
Конский транквилизатор? | Vous l'avez drogué ! |
Ребята, у неё очки и конский хвост. | Les mecs, elle a des lunettes et une queue-de-cheval ! |
И везде конский навоз. Ну и что? | Il y a du fumier partout. |