secret (f secrète), clandestin
конспиративное собрание — réunion clandestine
конспиративная квартира — lieu m de réunions clandestines; permanence clandestine; planque f (fam)
КОНСПИРАТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
конспиративный дом | la planque |
конспиративный дом в | la planque de |
конспиративный дом в Чёрч | la planque de Church |
конспиративный дом в Чёрч Крик | la planque de Church Creek |
КОНСПИРАТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-А можно я Вас, на конспиративный пентхаус отвезу.. | Puis-je vous emmener à l'appartement secret ? |
Гиббс перевозит своего отца в конспиративный дом в Чёрч Крик. Изолированный. | Gibbs emmène son père à la planque de Church Creek. |
Похоже направляется в конспиративный дом в Чёрч Крик. | Elle semble se diriger vers la planque de Church Creek. |
Конспиративный дом рядом с Рио Браво. | La maison sûre de Rio Bravo. |
У агентства есть конспиративный дом, в двух кварталах отсюда. | L'Agence a une lieu sécurisé à moins de deux blocs d'ici. |
Это - самый хороший конспиративный дом, который я когда-либо видела. | C'est le lieu protégé le plus beau que j'ai jamais vu. |
Теперь я понял, что вы имеете в виду под словом "конспиративный". | Quand vous dites "clandestin", vous le pensez vraiment. |
Этот конспиративный дом принадлежит семейному трастовому фонду В.Е.Мур. | La maison est au nom de la "Fiducie Familiale V.E. Moore." |
А я то думала, это конспиративный дом. | Je croyais que c'était une maison protégée. |
Это конспиративный офис опергруппы. | C'est une unité spéciale, Bill. |
То есть это был конспиративный дом? | Tu veux dire genre, des endroits surs ? |
Очередной конспиративный дом? | Une autre planque? |
Это конспиративный дом... для людей, нуждающихся в нашей защите. | On est en lieu sûr... on l'utilise pour les personnes sous protection. |
В конспиративный дом. | Dans une maison sécurisée. |