КОНЦЕНТРАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
концентрат | concentré |
концентрат | Un mélange de |
концентрат рома | de rhum |
концентрат рома | Un mélange de rhum |
концентрат рома, текила | de rhum, tequila |
концентрат рома, текила | Un mélange de rhum, tequila |
концентрат рома, текила, бренди | de rhum, tequila, cognac |
Ну, концентрат | Un mélange de |
Ну, концентрат рома | Un mélange de rhum |
Ну, концентрат рома, текила | Un mélange de rhum, tequila |
КОНЦЕНТРАТ - больше примеров перевода
КОНЦЕНТРАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы сейчас видите перед собой мощный концентрат неизвестного нам порошка, порошка, который может замедлять процесс старения. | Voici le plus puissant concentré d'hormone. C'est une hormone qui retarde le vieillissement. |
Ты сказал, что обнаружил новый пищевой концентрат. | Vous êtes censé avoir découvert un nouvel aliment. |
Витаминный концентрат. | Un fort concentré de vitamines. |
Здесь сахар, концентрат. | Sucre, concentré. |
Ты чувствуешь концентрат ароматических масел. | T'as quoi, au goût ? Faible teneur en alcool amylique, en acide. |
У вулканцев есть странный концентрат, они его называют мятой... | Les Vulcains ont une concoction étrange qu'ils appellent menthe. Impossible de savoir ce que c'est. |
Да, из такой насыщенности можно делать концентрат! | C'est ce concentré qui le rend concentré. |
Кока-коловый концентрат в норме! | Le niveau de sirop de Coke est bon. |
Я информационный концентрат. | Je suis un Concentré informatique. |
Я вколол тебе концентрат пентотала натрия, известный в народе как "сыворотка правды". | Je viens de vous injecter une dose hyperconcentrée de thiopental sodique, le sérum de vérité. Dans un instant, vous aurez oublié ceci. |
Концентрат? | Du concentré ? |
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec, апельсин и ананас, клюква и особый секретный ингредиент. | - Un mélange de rhum, tequila, cognac, triple sec, orange et ananas, canneberge et un ingrédient secret. Tu veux goûter ? |
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec и... | Un mélange de rhum, tequila, cognac, triple sec et... |
Концентрат цезофина. | Concentré de césafine. |
Да не пищевой концентрат, а концентрированный уран. | Je parle pas de gâteau jaune, gâteau jaune. Mais de gâteau jaune d'uranium. Même si juste là il y a aussi un gâteau jaune, gâteau jaune. |