КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
делать - это концентрироваться | faire c'est de te concentrer |
концентрироваться | concentration |
концентрироваться | concentrer |
концентрироваться на | concentrer sur |
концентрироваться на | te concentrer sur |
это концентрироваться | c'est de te concentrer |
КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не могу с этим концентрироваться. | Ils me déconcentrent. |
Да, хотя я все еще должен концентрироваться для поддержания формы. | - Oui. Mais je dois encore me concentrer pour garder ma forme. |
Нужно лучше концентрироваться. | - Il faut plus de concentration. |
Ладно, сейчас нам надо концентрироваться на завершении модулятора сигналов, чтобы мы смогли отсюда поскорее убраться. | Finissons le modulateur de signal pour pouvoir partir d'ici. |
После 12 часов восхождения, мне приходилось действительно принуждать себя концентрироваться. | Après 12h d'ascension, je devais me forcer à rester concentrer. |
Это просто пришло ниоткуда, и мне не надо было концентрироваться, или еще что-нибудь. | Et quand c'est venu, putain, c'était... |
Может, потому что у нас так мало времени, которые мы проводим вместе, я решил концентрироваться на более важных вещах. | On se voit rarement, je m'en tiens à l'essentiel. |
- Давайте поробуем еще, но не будем концентрироваться на цвете волос, росте и весе. | On s'est disputés. Je l'ai mise au défi de partir. |
Быть на высоте, так концентрироваться? | Garder le contrôle. Se concentrer. |
В нём есть довольно гнусные картинки, это помогает ей концентрироваться на учёбе. | Il y a quelques images bien dégoûtantes. Et ça l'aide à se focaliser sur ses devoirs. |
Пожалуйста, не мешайте мне сейчас концентрироваться. | N'essaie pas de me déconcentrer. |
Это дает мне время концентрироваться на мелких вещах. | Ça me laisse du temps pour me concentrer sur les problèmes mineurs... crack... fugues... victimes abusées... psychotiques. |
У меня пару раз болела голова в прошлом месяце, легкая температура, иногда не могу спать, и мне сложно концентрироваться. | J'ai eu des migraines le mois dernier. De légères fièvres. Parfois, j'arrive pas à dormir et j'ai du mal à me concentrer. |
Эмм... Давай не будем концентрироваться на твоем оппоненте. | Ne nous concentrons pas sur ton adversaire. |
Симптомы будут всё больше и больше концентрироваться вокруг лёгких, вам станет тяжело говорить, а в конечном счёте - и дышать. | Les symptômes vont rapidement se concentrer sur vos poumons, vous aurez du mal à parler, et même peut-être à respirer. |