КОНЦЛАГЕРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в концлагерь | camps de concentration |
в концлагерь | dans un camp de concentration |
концлагерь | concentration |
КОНЦЛАГЕРЬ - больше примеров перевода
КОНЦЛАГЕРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я отправлю вас в концлагерь. | Je vous envoie dans un camp de concentration. |
Если командующий Шульц будет найден в этом доме, нам всем грозит концлагерь, и нам всем поснимают головы. | Si on trouve Schultz dans cette maison, c'est le camp de concentration pour tous, et en plus, on nous coupera la tête. |
"Шульца ждёт концлагерь." | CAMP DE DETENTION POUR SCHULTZ |
- Какие? Возможно, французские власти найдут причину, посадить его в концлагерь. | Les Français pourraient le mettre dans un camp de concentration. |
"Виктор Ласло задержан. Отправлен в концлагерь". | "Laszlo envoyé dans un camp de concentration." |
Вместо этого обвинения ты можешь предъявить ему что-нибудь покрупнее, то, что на долгие годы упечет его в концлагерь. | Ne l'arrêtez pas pour une bêtise... mais pour quelque chose de grave. De quoi l'envoyer dans un camp de concentration. |
- Вы так явитесь в концлагерь? | Pour le camp de concentration ? |
Попасть в берлинский концлагерь - не для меня. | Passez le reste de la guerre dans un camp de prisonniers à Berlin. |
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом! | Je serais aveugle... au point de m'agenouiller devant un fou... qui a changé mon pays en camp de concentration ? |
Концлагерь Бухенвальд был основан в 1933 году. | Le camp de concentration de Buchenwald a été ouvert en 1933. |
Я должен взять батальон и освободить первый же встретившийся концлагерь. | Avec mon bataillon, on devait libérer le premier camp sur notre route. |
Даже кошка, если она взрослая, может выдать. И тебя посадят в концлагерь. | Je suis morte d'inquiétude à l'idée qu'ils vous trouvent. |
Подобные тебе холодные и закостенелые люди привели нас в концлагерь. | Ce sont les gens comme vous qui ont créé les camps de concentration. |
Христианский концлагерь. | Un camp de concentration chrétien ! |
Исак оставался пока не ликвидировали гетто... затем его забрали в концлагерь. | Isaac est resté jusqu'à l'évacuation du ghetto... puis il fut transporté dans un camp de concentration. |