м.
bout m; pointe f (остриё)
на кончике ножа — sur la pointe du couteau
кончики пальцев — les bouts des doigts
••
это слово вертится у меня на кончике языка разг. — j'ai le mot sur le bout de la langue
КОНЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
видели мой кончик | vu ma saucisse |
Вы не видели мой кончик | Tu as vu ma saucisse |
зубы, кончик | dents, le bout de |
зубы, кончик языка | dents, le bout de |
зубы, кончик языка | dents, le bout de la langue |
зубы, кончик языка | les dents, le bout de |
кончик | bout |
кончик | bout de |
Кончик | gland |
Кончик | Le bout |
кончик | le bout de |
кончик его | le bout de son |
Кончик моего | bout de mon |
Кончик моего | Le bout de mon |
кончик носа | bout de son nez |
КОНЧИК - больше примеров перевода
КОНЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это кончик от шнурка. | C'est un bout de lacet. |
Как будто ты поймал кита за кончик хвоста. | On dirait qu'il y a une baleine au bout, non? |
Самый кончик. | Le bout du nez. |
Сейчас... ..Не вдыхай, пока кончик не раскалится. | Bon, n'inhale pas jusqu'à ce que le bout rougeole. |
Он отморозил себе кончик носа. | Le bout de son nez a gelé. |
Они сохранили мощь и величие, и даже тайны Римской Католической Церкви, ...святость Причастия и неделимую сущность Троицы но если бы они разрешили мне надевать маленькую резинку на мой кончик мы бы не оказались в такой беде. | Elle a préservé la grandeur et le mystère de l'Église de Rome, la sainteté du Sacrement, l'union indivisible de la Sainte Trinité. Si elle m'autorisait ce petit truc en caoutchouc au bout de ma queue, on ne serait pas dans ce pétrin. |
Он попал мне в самый кончик носа. | - Qui était juste sur le bout de mon nez! |
Кладу его в маленькую дырочку и откусываю кончик. | Je le mets dans ce petit trou ici et je coupe le bout. |
Я только что подхватил его на кончик пальца перчатки. | La voilà qui se trouve au bout de mon gant. |
У парня торчал кончик ножа... прямо между лопатками. | Il s'était planté la lame entre les omoplates. |
У Билли кончик круглее. | Celle de Billy est plus ronde au bout. |
Бepeтe и отрeзaeтe кончик... | On prend l'aile, et on rogne un petit bout ici. |
- Это секущийся кончик? | - C'est une fourche? |
... ибезостановкинасадитьеена кончик сабли, как оливку на зубочистку. | I'embrocher sur le bout de leur sabre comme une olive sur un cure-dents. |
Вы не видели мой кончик? | Tu as vu ma saucisse ? Quoi ? |