НАРОЖАТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАРОЖАТЬ


Перевод:


разг.

см. народить


Большой русско-французский словарь



НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ

НАРОЖДАТЬСЯ




НАРОЖАТЬ перевод и примеры


НАРОЖАТЬПеревод и примеры использования - фразы
и нарожатьet faire des

НАРОЖАТЬПеревод и примеры использования - предложения
А главное, детишек могла бы нарожать.Et surtout, elle aurait eu de beaux enfançons.
Ты влюбилась и хочешь нарожать ему кучу детей.Tu l'aimes. Tu veux qu'il te fasse 10000 bébés.
Кто-то может выйти замуж, нарожать детей.On sera peut-être mariées ou enceintes.
А, не важно а позвольте спросить, вы собираетесь нарожать детей?Peu importe. Question : vous aurez des bébés ? Des mini-Mike ?
Пригласить его выпить, а минут через 20 невзначай упомянуть, что ты хочешь выйти за него и нарожать ему кучу малышей.- L'inviter à boire un verre et lui glisser que vous aimeriez l'épouser et lui faire plein d'enfants.
Всем хочется выйти замуж и нарожать кучу детей от человека, которого они любят.Certaines veulent avoir des enfants avec l'homme qu'elles aiment.
Она была готова бросить спорт, завести дом и нарожать маленьких Чеззиков.Elle était prête à tout lâcher, à se marier et à avoir des enfants avec moi.
Сначала надо было нарожать 4 детей, а потом уж идти в медицину.J'aurais dû faire 4 enfants et faire médecine après.
Вам бы пожениться и нарожать ворчливых деток.Vous allez vous marier et faire des bébés grincheux.
Нарожать детей и стать как Вы?Faire des enfants, devenir comme vous ?
Но, даже, если бы я решила... выйти замуж и нарожать детишек, я хотела бы быть здесь.Mais si j'étais restée... si je m'étais mariée et que j'avais eu des enfants, j'aurais été là.
я должна была выйти замуж и нарожать им внуков.J'étais censée me marier et avoir des enfants.
Не дожидайся, пока он влюбится в тебя попросит выйти за него замуж и нарожать ему детейN'attends pas qu'il soit amoureux, te demande en mariage et te fasse des enfants !
Я смогу нарожать еще десятерых сыновей!Je pourrais faire dix fils de plus !
Но ходят слухи, что ты захватил ее сына а она стояла на крепостной стене, поняв юбки над головой, и кричала: "Разве ты не видишь, Борджиа, что я могу нарожать еще десятерых сыновей?"Mais la rumeur dit que... tu as capturé son fils et elle se tenait sur les remparts, la jupe levée, disant : "Vous réalisez que je peux avoir dix fils plus."


Перевод слов, содержащих НАРОЖАТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод НАРОЖАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

нарожать



Перевод:

сов. = народить

Русско-белорусский словарь 1

нарожать



Перевод:

совер. разг. нарадзіць, нараджаць

Русско-киргизский словарь

нарожать



Перевод:

сов. разг.

см. народить.

Русско-татарский словарь

нарожать



Перевод:

(ничәне, күпме?) тудыру

Большой русско-итальянский словарь

нарожать



Перевод:

сов.

см. родить

она нарожала ему пятерых детей — gli aveva dato cinque figli

Большой русско-украинский словарь

нарожать



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: нарожав

народитися

Дієприслівникова форма: народившись


2020 Classes.Wiki