КОПИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОПИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так, просто поглазеть зашел, (* buy - покупать, поверить, копиться) а сейчас распродажа всего таинственного с большой скидкой. | Mais même si c'est le cas, c'est pas vos oignons. ça sent la fin des haricots. |
У меня это копиться в течение дней. И я не мог это сдерживать. | J'ai accumulé ça depuis plusieurs jours, à un point que je n'arrive pas à contenir. |
Счета пачками начали копиться, и я сделал, что должен был. | et j'ai fait ce que je devais faire |
В противном случае начнут копиться проценты. | Si vous ne payez pas, il y aura des majorations. |