КОРЕНЬЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
коренья | racines |
КОРЕНЬЯ - больше примеров перевода
КОРЕНЬЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пенья, коренья повыкорчую. | Essoucher ce terrain... |
Звездный флот был прав. Эти коренья и почвенные культуры - сокровищница для медицины. | Ces racines et ces cultures telluriques peuvent être un trésor pour la médecine. |
Смотри, как им нравятся коренья. | Ils adorent les navets. |
Идем! Тебя я в цепи закую, Ты будешь пить одну морскую воду, Ты будешь есть ракушки да коренья , | Je vais t'enchaîner les pieds et le cou, tu boiras de l'eau de mer, te nourriras de moules de ruisseau, de racines flétries, et de coques où poussent les glands. |
Я сварю эти коренья, должен получится неплохой бульон. | Je vais les cuire avec ces racines et nous faire un bon potage. J'en ai l'eau à la bouche. |
Найти растения, травы и коренья для лечения здешних болезней. | trouver des herbes, des plantes pour vaincre les maladies. |
Коренья тутлы? | "racines de Tuttle"? |
Для некоторых заклинаний из книги Дианы нужны определённые растения и коренья. | Certains sorts du livre de Diana nécessitent certaines herbes et racines. |
Он, наверное, жуёт коренья и ягоды, радуется жизни, живой и здоровый. | Il est sûrement en train de manger de l'écorce et des baies, et de s'éclater, sain et sauf. |