КОРШУН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
коршун | vautour |
КОРШУН - больше примеров перевода
КОРШУН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Адский коршун! Всех? | Vautour d'enfer ! |
Не дождешься, коршун Чебуркульевский, еще век того не было, чтобы русский богатырь отступился от родной земли. | Voilà une chose que je ne puis faire, rapace de la steppe. On n'a encore jamais vu un preux russe renier sa patrie ! |
Осторожней, Гамма, к тебе летит коршун! | Attention Gamma, un vautour vient vers toi ! |
...поэтому они исчезают в тумане. А потом падают на тебя как коршун. Заходят к тебе сверху. | Ils disparaissent dans la purée, font un tonneau, te retombent dessus, et te tirent dans le dos, comme certains des nôtres. |
Белогр и коршун. | L'Hoagreuil et le vautour. |
Это был к... коршун. | Y avait un... chacal. |
Она взлетает резко как коршун всего лишь за один день? | Et bien, elle est passée des bracelets de l'amitié à faire du cerf-volant en une journée ? |
Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун. | J'attacherai un fil à ta patte et tu feras le cerf-volant. |
У иглы Моники большое ушко. Ну зашибись, теперь сюда залетит коршун и украдёт моё золотое яйцо! | Maintenant ... maintenant un vautour va descendre en piqué et voler mon œufs d'or! |
- Босс кружит надо мной как коршун. | Le patron est en train de rôder grave. |
ФЛЭЙ: Я снимаю, как коршун летит вниз и выхватывает черепах с поверхности воды. | Je filme un milan qui plonge et s'empare de tortues qui sont à la surface. |
ФЛЭЙ: Начали, коршун в воздухе. | C'est parti, le milan est en vol. |
МИЛЛЕР: Появился коршун и устремился вниз, прямо к воде. | Il a effleuré la surface de l'eau. |
Коршун уже кружит? | Les vautours sont déjà là ? |
Пап, смотри, там красный коршун! | Un cerf-volant rouge ! Papa ! |