ж.
1) анат. os {ɔs} m; arête f (рыбья)
лучевая кость — radius {-jys} m
берцовая кость — tibia m
грудная кость — sternum {-ɔm} m
бедренная кость — fémur m
перелом кости — fracture f d'un os
груда костей — amas m d'os {do}
очищенный от костей (о мясе) — désossé
2) мн.
кости (останки) поэт. — ossements m pl
3) (игральная) dé m
играть в кости — jouer aux dés (или aux osselets)
••
слоновая кость — ivoire m
до мозга костей разг. — jusqu'à la moelle {mwal} des os {dezo}
промокнуть до костей разг. — être trempé jusqu'aux os
сложить кости (умереть) — y laisser ses os
лечь костьми — succomber vi
пересчитать кому-либо кости разг. — briser (или rompre) les os à qn, rosser qn
на костях построить что-либо — construire qch sur des cadavres
у него только кожа да кости разг. — il n'a que la peau et les os
у него язык без костей разг. — прибл. c'est un vrai moulin à paroles
КОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бедренная кость | Fémur |
бедренная кость | le fémur |
Бедренная кость | Son fémur |
бедренную кость | le fémur |
берцовая кость | Tibia |
берцовую кость | le tibia |
Большеберцовая кость | Le tibia |
большеберцовая кость | tibia |
большеберцовую кость | tibia |
бросить им кость | leur donner un os à ronger |
в кость | à l'os |
в кость | l'os |
видит кость | un os lointain |
грудную кость | un os de |
грудную кость | un os de dinde |
КОСТЬ - больше примеров перевода
КОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она трет кость. | Cela frotte l'os. |
Элис, я полагаю, что эта кость - от хвоста. | C'est un os de la queue. |
Та самая кость, которая нам нужна, чтобы закончить бронтозавра. | Professeur, le seul os qui manquait à notre brontosaure : |
Это просто старая кость. | C'est un os ! |
Да, это как раз старая кость. | Oui. |
- Моя межреберная ключица. - Ваша что? Моя кость. | - Ma clavicule intercostale. |
Древняя кость. | - Votre quoi ? Mon os ! |
Она бесценна. Куда Вы ее дели? Ваша кость? | Qu'en avez-vous fait ? |
- Зачем мне куда-то нести кость? | - Vous l'avez mis quelque part ? - Que voulez-vous que j'en fasse ? |
Я надеюсь, Вы найдете другую кость. | Vous en trouverez un autre. |
Собака, кость. | Vous ne comprenez pas ? Chien, os. |
Погляди на его нос. Он копал. Он захоронил кость. | Mon Dieu, il est tout sale. |
Где ты спрятал кость? Нет, Дэвид, не так надо. | - Où as-tu caché l'os ? |
Эта кость нужна Дэвиду и Сьюзан. | David et Susan ont besoin de cet os. |
Это жутко старая кость, ей тысячи лет. | C'est un vilain os qui a plus de cent ans. |