м.
1) (одежда) costume m
купальный костюм — maillot m de bain
домашний костюм — costume d'intérieur
спортивный костюм — maillot de sport; tricot m de sport
2) (мужское, женское верхнее платье) complet m (тк. мужской)
английский костюм (дамский) — tailleur m
••
в костюме Адама, Евы шутл. — en costume d'Adam, d'Eve, tout nu, toute nue, nu comme un ver; à poil (fam)
КОСТЮМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
jogging костюм | Survêtement |
ћы сегодн € похоронили костюм | On a enterré un costume, aujourd'hui |
балетный костюм | costume de ballet |
белый костюм | costume blanc |
брючный костюм | tailleur |
брючный костюм | tailleur pantalon |
брючный костюм | un tailleur |
был костюм | étais déguisé |
был одет в костюм | portait un costume de |
в костюм | la combinaison |
в костюм | un costume |
в костюм и | un costume, et |
в костюм. Ну, как у | une combinaison comme les |
в мой костюм | dans mon costume |
в серый костюм | costume gris |
КОСТЮМ - больше примеров перевода
КОСТЮМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе стоит переодеться в костюм врача. | Vous devriez mettre quelques vêtements de docteur. |
Снимайте чъёмочный костюм!" | Mettez son uniforme !" |
Наденешь мой костюм, чтобы прилично выглядеть. | "Mets mon habit, tu auras l'air convenable." |
"Отдай мне мой костюм из перьев!" | " Donnez-moi ma robe de plumes ! " |
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм. | M. Hammer, votre déguisement est splendide. |
Этот костюм был создан путем эффективного менеджмента. | Il a été condamné par Modes et Travaux. |
Я принесу твой костюм. Он в шкафу, там где ты его и оставил. | Je vais chercher ton habit dans le placard, où tu l'as laissé. |
Снимай костюм Я не могу сегодня выступать? | Vous ne me laissez pas jouer ? |
Что ж ты не надел мой новый клетчатый костюм, раз на то пошло? | Pourquoi tu n'as pas mis mon nouveau costume tant que tu y étais? |
Мари, открой чемодан и повесь мой клетчатый костюм. | Marie, ouvre la valise et pend mon costume. |
В Англии в марте холодно, нужен костюм. | Il fait encore froid. |
- Отличный костюм. У тебя самого неплохой костюм, Вилли. | Le tien est beau aussi, Willie. |
- А как тебе нравится мой костюм, Вилли. | - Que penses-tu du mien, Willie ? - Pas mal. |
Блин, мама должна была заказать мне новый костюм вчера. | Dommage que maman m'ait commandé ce nouveau costume. |
О, я не знаю. Но думаю, костюм мы можем себе позволить. | On peut se permettre de garder le costume. |