КОСЯК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выкурил косяк | fumais un joint |
Джерри косяк | C'est la faute de Jerry |
Джерри косяк | est la faute de Jerry |
Джерри косяк | faute de Jerry |
Джерри косяк | la faute de Jerry |
за косяк | le joint |
косяк | de la coke |
косяк | faute |
косяк | joint |
Косяк | Shoal |
Косяк | Un blunt |
Косяк | Un joint |
косяк в | joint dans |
косяк в | un joint dans |
Косяк Гармонии | Harmony Shoal |
КОСЯК - больше примеров перевода
КОСЯК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как твой косяк, Джорж? | Il était comment, ton joint ? |
После того, как была готова ловушка она вытащила косяк из своего тайника. | Après lui avoir fait un piège... elle tira de son sexe une cigarette qu'elle lui offrit. |
Среди курильщиков... папиросы с марихуаной называются... штакет, косяк, пятка, джойнт. | Dans le milieu des drogués... une cigarette de marijuana... est généralement appelée... spliff, bedo, joint. |
Ты что, об косяк ударился что ли? | T'as heurté une porte ou quoi ? |
Наверное, просто косяк макрели. | C'est sans doute un banc de maquereaux ou un truc dans le genre. |
Есть косяк, чувак. | Tu sais ce que j'ai, par contre ? |
Косяк... | Un pétard. |
Слышь, это че за косяк такой? | - C'est quoi, comme joint? - C'est un qui tape, mon pote. |
Это убойный косяк. | - On dirait un cure-dents. |
Этот косяк я берег для особого случая. | J'ai un joint que je gardais pour une occasion spéciale. |
Это че? Косяк, что ль? | C'est un joint? |
Короче, меня ничего не берет. Я ваще могу весь этот косяк выкурить - на своих двоих уйти. | Je pourrais fumer tout ce joint et tenir encore debout. |
Так что лучше сними свою типа армейскую рубашку... и прекрати курить косяк! Слышишь? | Vire-moi ce galure de biffin et arrête de fumer cette merde. |
Один косяк. | Un joint. |
Один косяк. И за это вы отбыли срок? - Да. | - Vous avez fait de la prison pour ça. |