КОТЛЕТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
котлета по-киевски | poulet Kiev |
крабовая котлета | pâté de crabe |
КОТЛЕТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, они называют это мексиканская котлета. | - Ça s'appelle le Missel Mexicain. |
- Давай, свинная котлета. | - Allez, côte de porc ! |
С лицом как отбивная котлета? Ты бы испугалась. | Avec ma figure comme un steak haché, tu aurais eu peur. |
Как сегодня-- Что такое котлета по-киевски? | Cet après-midi, par exemple... |
Заткнись, мохнатая котлета. | Ecrase, Foune Burger. Elle, c'est Mel. |
Котлета по-киевски без гарнира. | Et voilà, barbecue façon tartare! |
Картошка, бургер или котлета какая-нибудь? | Des chips, un hamburger ou des côtes? |
Позвонил ресторатор. Будет котлета по-киевски, а не цыпленок с эстрагоном. | Le traiteur m'annonce un poulet Kiev et non à I'estragon. |
Котлета по-киевски? | Poulet Kiev? |
- Значит, ты как котлета для ошалевших мух? | Tu serais un ruban adhésif à mouches pour mecs dysfonctionneIs ? |
- А эта котлета на собачий корм? | C'est pour sa bouffe? |
- Соевая котлета. Совершенно вегетарианская. | Entièrement végétalien. |
Почему же тогда котлета? | Pourquoi appeler ça un "rôti de viande" ? |
Два слова: соевая котлета | C'est à cause du rôti de viande au tofu. |
Эрик, похоже, будет подаваться котлета из цыпленка. | Eric, apparemment l'école va servir des beignets de poulet. Visiblement ça a l'air d'être... |