КОТТЕДЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в коттедж | au cottage |
взглянуть на коттедж | voir le cottage |
есть коттедж | un cottage |
коттедж | chalet |
коттедж | cottage |
Коттедж | Le chalet |
коттедж в | un chalet à |
коттедж Маллардс | Mallards Cottage |
коттедж на | cottage sur la |
коттедж на | un cottage sur |
коттедж на острове | un cottage sur l'île |
Коттедж номер 7 | Chambre 7 |
коттедж Ясная погода | Fairweather Cottage |
маленький коттедж | petit cottage |
на коттедж | le cottage |
КОТТЕДЖ - больше примеров перевода
КОТТЕДЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- В коттедж к Пэтси. | - Au chalet de tante Patsy. |
Фэвел приезжал к ней сюда, в этот коттедж. | Favell venait lui rendre visite ici. |
Вы ведь не собираетесь сегодня возвращаться в свой коттедж, правда? | Vous n'allez pas essayer de rentrer ce soir ? |
Посмотрим, может я смогу одолжить мамин коттедж на озере Женева. | Je verrai si je peux emprunter la maison de mère à Genève. |
Он арендует коттедж Кравен! | Il loue la villa Craven. |
Коттедж Кравен. | La villa Craven. |
Мы только что проехали крашыи коттедж! | On passe devant une maison rouge! |
Здесь вы живете, конгрессмен. Это ваш коттедж... | C'est ici que vous logez, Mme la députée. |
Коттедж номер четыре. | La chambre quatre. |
– Мы отнесли в коттедж. | - On les a mis devant votre chambre. |
Проводите меня в коттедж моей жены. | Pouvez-vous me conduire à la chambre de ma femme ? |
Коттедж номер 7. | Chambre 7. |
Не заходили в этот коттедж? | Vous n'étiez pas dans cette chambre ? |
Отец будет рад предоставить вам этот коттедж. | Mon père serait très heureux que vous profitiez un peu de son chalet. |
Мы с Карлом-Генрихом арендовали коттедж у моря. | Karl-Henrik et moi sommes allés à la mer. |