КОЧЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кочевой | nomade |
кочевой образ | nomade |
кочевой образ жизни | nomade |
КОЧЕВОЙ - больше примеров перевода
КОЧЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов. | La bouée 4311 affiche une chute de 10 degrés. |
- Я веду кочевой образ жизни. | J'ai une vie de nomade. |
Перевод средств для кочевой культуры, который всегда понятен, бриллианты - самый простой способ перемещать богатства. | Le transfert d'argent dans la culture nomade est bien connu. Les bijoux sont le plus simple moyen de déplacer de l'argent. |
Ну, кочевой образ жизни боюсь, не позволяет особенного постоянства, | Être nomade ne permet pas ce genre de relation. |
Скучаешь по кочевой жизни? | Être un Nomad te manque ? |
Юные сайгаки будут вести кочевой образ жизни, как и большинство животных на равнинах мира. | Les jeunes jumeaux vont maintenant commencer la vie nomade qu'ils partagent avec la plupart des animaux dans les plaines ouvertes du monde. |
Чтобы избежать голодания, многие равнинные животные ведут кочевой образ жизни. | Pour éviter la famine, de nombreux animaux de prairie suivent un mode de vie nomade. |
признавая богатство кочевой цивилизации и ее важный вклад в развитие диалога и взаимодействия среди всех форм цивилизаций, | Reconnaissant la richesse de la civilisation nomade et son importante contribution à la promotion du dialogue et de l'interaction entre toutes les formes de civilisation, |