м.
bourse f; boursicot m (fam)
кожаный кошелёк — porte-monnaie m de cuir
пустой кошелёк — bourse vide
тугой кошелёк перен. — une bourse bien garnie
КОШЕЛЁК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в мой кошелек | dans mon sac |
валялся открытый кошелёк | portefeuille était ouvert juste |
ваш кошелек | votre portefeuille |
ваш кошелек | votre sac |
Где мой кошелёк | Où est mon portefeuille |
его кошелек | son portefeuille |
ее кошелек | son porte-monnaie |
ее кошелек | son portefeuille |
ее кошелек | son sac à main |
забыла кошелек | oublié mon portefeuille |
и кошелек в | le portefeuille |
или жизнь, кошелек или жизнь | ou friandise |
Кошелек | bourse |
кошелек | mon portefeuille |
кошелек | porte-feuille |
КОШЕЛЁК - больше примеров перевода
КОШЕЛЁК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что случилось? Забыли кошелек? | Vous avez oublié votre portemonnaie? |
Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез. | À mon réveil, j'avais mes amygdales, mais plus de portefeuille. |
В одной комнате человек теряет кошелек, а в другой комнате человек теряет голову. | Dans une chambre, un homme perd son argent, et dans celle d'à côté, un autre perd la tête. |
Кошелек господина из номеров 253, 5, 7 и 9... сейчас в Вашем владении. | C'est vous qui avez le portefeuille du monsieur de l'appartement royal. |
Один кошелек, пустой. | Une pochette. |
Нет, нет... Эта растяпа... то есть дама обронила кошелек в холле... | Cette dame a fait tomber son sac à main. |
Ах, все в порядке, я потеряла кошелек, а этот джентельмен благородно вернул его. | Ce n'est pas grave. Ce monsieur m'a retrouvé mon sac à main. |
Еще раз спасибо за мой кошелек. | Merci pour mon sac à main. |
Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты. | Vous avez fait tomber votre sac chez le coiffeur. |
Я потеряла кошелек. А этот джентельмен вернул его. | J'ai perdu mon sac à main et ce monsieur me l'a ramené. |
Счастливый день для вас, когда вы поймали меня на кошелек. | Quelle chance, ce sac oublié. |
- Ник, мой кошелек пропал. | - Nick ! Mon sac a disparu ! |
- Так это он, наверно, украл кошелек. | - Alors c'est lui ! |
Всем ни с места, я потеряла кошелёк. | Que personne ne sorte ! J'ai perdu mon sac ! |
Может быть, вам мешает ваш кошелек, он слишком тяжелый. | C'est peut-être le poids de votre bourse qui gêne. Je peux y remédier. |