НАСАДКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАСАДКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он у меня! Тогда у тебя должна быть еще насадка, спрятанная в сапоге. | - Et un vaporisateur dans ta botte qui ressemble à du rouge à lèvres. |
Спасибо большое, насадка клизмы. | Merci, espèce d'idiot. |
- Да, я.. Упала насадка от швабры, я наклонился, чтобы поднять её, я задел стойку, и она упала. | Et je l'ai renversée en me relevant. |
насадка снялась и упала. | Rick, éteins l'alarme. |
Если Татьяна у тебя уже побывала, с чего тебе понадобилась ручная насадка? | Si Tatiana est passée, pourquoi as-tu besoin de te branler ? |
Насадка у душа опять протекает. | Le pommeau fuit encore. |
Нам понадобится шуруповёрт, насадка на четверть дюйма, горсть шурупов и ванильные рогалики. | Nous avons besoin de la perceuse, quelques vis pour la maçonnerie, et une griffe d'ours. |
- Это насадка. | - Un embout. |
- Насадка? . | - L'embout. |
Ему очень нужна эта специальная насадка для укладки. | J'ai vraiment besoin du diffuseur pour ses cheveux. |
Какая используется насадка? | Avec douchette à jet ? |
Ей бы понравилась эта насадка на антенну. | Elle aurait aime cette antenne boule. |
Когда вы тянете за трубку, моющая насадка натягивается, и её можно отжимать, не трогая руками. | Quand on tire la poignée, la tête se raidit, on l'essore sans y toucher avec les mains. |
Моющая насадка снимается для стирки. | La tête du balai passe à la machine. |