КРЕП | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КРЕП | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не знаю. В креп, должно быть взял, 2 или 3 месяца назад. | Je l'ai gagnée aux dés il y a 2 ou 3 mois. |
И, конечно, чтобы мужской пенис достиг состояния эрекции и о...креп! | Et bien sûr, de permettre la tension et l'érection du pénis de l'homme. |
"На утёсе жил старик, и носил всегда он креп. | "Il y avait un vieil homme au Cap, qui portait des habits de crêpe. |
ѕоставим несколько столов дл€ пикника, креп бумагу и шарики. | Tables pliantes, papier crépon, baudruches... |
ѕрекрасна€ иде€. —толы дл€ пикника, креп бумага, воздушные шары,ты у барбекю ќ, ƒжорж. "то тебе в этом не нравитс€? | Excellente. Pliants. Crépons baudruches, toi au barbecue. |
Пусть креп покроет шеи голубей над головой. | Nouez des voiles noirs aux colonnes des édifices, |
Но местный шеф-повар из Бретани, рекомендую "Креп-бретон". | Mais le chef est breton. Je vous recommande une crêpe. |
Креп (ткань)... | Crêpe... |
- Блинчики для хозяев - "Креп Сюзетт" | Dîner à l'étage, crèpes Suzette. |
Оставить тебе "Креп Сюзетт"? | Que je vous garde un peu de crèpes Suzette ? |
Думаю, цвета слоновой кости, креп-де-шиновое | Je la voudrais couleur ivoire, avec de la crêpe de Chine. |
¬ыходим в море, матросы. ак называетс€ косой треугольный парус, наход€щийс€ впереди, и креп€щийс€ к утлегарю? | Sur un navire gréé en carré, quelle est la voile de devant ? |
Честно говоря, когда я увидел креп-грузовик, я и не думал, что смогу победить. | Honnêtement, quand j'ai vu le camion à crêpe, je ne pensais pas que je pouvais gagner. |
Креп-бумага не закрутится сама. | Le papier crépon ne se tord pas tout seul. |
Даже Дрю Креп не мог этого отрицать. | Même Drew Kremp ne pouvait le nier. |