с.
fauteuil m
плетёное кресло — chaise f de jonc
складное кресло — pliant m
вольтеровское кресло — fauteuil voltaire, voltaire m
кресло-кровать — fauteuil-lit m (pl fauteuils-lits)
председательское кресло — fauteuil présidentiel
лишиться своего кресла перен. — perdre son fauteuil
КРЕПЫШ ← |
→ КРЕСС-САЛАТ |
КРЕСЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большое кресло | grand fauteuil |
большое кресло | le grand fauteuil |
было строго запрещено садиться в Кресло | avaient ordre de ne rien toucher |
в главное кресло | dans le grand fauteuil |
в Кресло | le faire |
в Кресло | rien toucher |
в кресло | sur ce siège |
в кресло | sur la chaise |
в моё кресло | sur ma chaise |
в то кресло | sur cette chaise |
в это кресло | dans ce fauteuil |
в это кресло | dans cette chaise |
ваше инвалидное кресло | votre fauteuil roulant |
Ваше кресло | Votre chaise |
ваше кресло | votre fauteuil |
КРЕСЛО - больше примеров перевода
КРЕСЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Принес твое кресло. | Voici votre chaise. |
Вы, детишки, сходите с ума со своими бретельками, платьями-футлярами и вырезами, а я надену платье, которым можно обить кресло . | Donc vous pouvez vous lacher avec vos dos nus et fourreaux et découpes. et je porterai une robe qui pourrait recouvrir un fauteuil. |
Может кто-нибудь принесёт генералу Людендорфу, хорошее, удобное кресло? | Approchez une bonne chaise pour le général Ludendorff. |
Резко, быстро, так чтоб зрителя в кресло вмяло. | Que ça fasse vrai. Retournez-le. |
Посадите его в кресло. | Asseyez-le là. |
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку? | Avez-vous vu un tribunal français devant des jambes ravissantes et une jupe légèrement relevée? |
Ханна, садись в кресло, сделаем из тебя красавицу. | Hannah, assieds-toi là. On va te rendre belle. Belle ? |
- Давай найдем инвалидное кресло. | - Trouvons une chaise roulante. |
Низкое кресло. Неудобно. | Le siège est trop bas, ça gâche mon trémolo. |
Вот хорошее кресло. - Ну вы знаете парней. | Vous connaissez les gars, non ? |
Те же кресло, духи и браслет? | - Mêmes chaise, parfum, bracelet ? |
Садись в кресло. | Assieds-toi, Paula. |
Я очень удивлена. Здесь есть кресло-качалка. | Dieu soit loué, mon vieux fauteuil à bascule ! |
Опять кресло-качалка? | Encore un ? |
Не меня, кресло-качалку спроси. | Demande au fauteuil à bascule ! |