1) (о религиозном обряде) baptiser {bati-} vt
крестить у кого-либо — être le parrain, la marraine de l'enfant
2) (кого-либо - делать знак креста) bénir vt (avec la croix)
••
мне с ним не детей крестить разг. — прибл. je me fiche de lui!
КРЕСТИНЫ ← |
→ КРЕСТИТЬСЯ |
КРЕСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем крестить | baptême de |
будем крестить | le baptême de |
крестить | baptême |
крестить | baptisé |
крестить | baptiser |
крестить Аарона | baptiser Aaron |
нужно крестить | doit être baptisé |
ребёнка нужно крестить | le bébé doit être baptisé |
что ребёнка нужно крестить | que le bébé doit être baptisé |
КРЕСТИТЬ - больше примеров перевода
КРЕСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы будем это крестить. | Il faut le baptiser. |
И когда его будут крестить, я подниму его высоко-высоко, чтобы все злые языки в городе увидели его. И умерли от злости. | A l'église, je le tiendrai sur les fonts baptismaux afin que les mauvaises langues se taisent. |
- Крестить? | Qu'on le baptise! |
Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. | C'est lui qui vous baptisera du Saint-Esprit et de feu. |
Умеет черт крестить. | Le diable est patient. |
Пора крестить нашего маленького Макинтоша. | L'heure est venue de baptiser notre cher petit Macintosh. |
В воскресенье после обеда, мы будем крестить Аугусто. | Dimanche, il y a le baptême d'Augusto. |
Сегодня в обед хоронили, сейчас венчаем, завтра утром крестить будем. | Personne. Ça ne sert à rien. Qu'est-ce qu'on dit aujourd'hui pour la dot? |
И мы одновременно будем крестить двоих детей, так что Дэйви тоже нужна крёстная, и я подумала, "может, Рори?" | Et on va baptiser les deux enfants en même temps, alors Davey devra avoir une marraine aussi, et j'ai pensé : "Pourquoi pas Rory ?" |
Угадай, кого сегодня буду крестить? | Devine qui va être baptisé aujourd'hui ? |
Видимо, в тот день, когда меня должны были крестить, я запихал монетку себе в нос, и меня отвезли в больницу, а крещение так и не перенесли. | Apparemment, le jour où j'étais censé être baptisé, j'ai enfoncé une pièce dans mon nez et j'ai dû être transporté à l'hôpital et ils n'ont jamais reprogrammé. |
Клэр, слушай, надо крестить Аарона. | Claire, écoute, tu dois faire baptiser Aaron. |
Клэр, надо крестить Аарона! | Claire, on doit faire baptiser Aaron! |
Чарли приходил ко мне в палатку... и сказал, что Аарона надо крестить... что он в опасности. | Charlie est venu dans ma tente tout à l'heure et... il m'a dit qu'Aaron devait être baptisé... qu'il était en danger. |
Скажи им, что сказал мне, что ребёнка нужно крестить! | Dis-leur ce que tu m'as dit, que le bébé doit être baptisé! |