КРИТИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Критик | Critique |
критик | critique d'art |
Критик | Le critique |
Критик | Un critique |
критик из | critique du |
критик из | le critique |
критик Макмастер | Macmaster, le critique |
литературный критик | critique littéraire |
лучший критик | meilleur critique |
музыкальный критик | critique musical |
не критик | pas critique |
не критик | pas un critique |
Он критик | C'est un critique |
ресторанный критик | critique culinaire |
ресторанный критик | critique gastronomique |
КРИТИК - больше примеров перевода
КРИТИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мои крошки будут польщены, увидев, что такой критик, как вы заинтересовались ими и решили сами на них взглянуть. | Mes enfants seront fiers qu'un critique aussi éminent ait pensé qu'ils valent le coup d'oeil. |
Я сказал ему, что вы важный музыкальный критик. | Il croit que tu es critique musical. |
Наш новый театральный критик. | Notre critique dramatique. J'espère ne pas me tromper. |
Ничего подобного. Ты театральный критик. | Tu es critique. |
Ты слишком строгий критик. | Tu es trop dur comme critique. |
Он критик! | C'est un critique d'art ! |
Этот Джейнвэй критик и пишет для газет. | Il écrit dans les journaux ! |
- Известный голландский критик. | Le critique hollandais. |
Так вы еще и критик. | Vous êtes critique aussi. |
Я критик и комментатор. | Je suis critique de mon état. |
К черту Камондо, это важнее. О тебе напишет критик из "Фигаро". | Le critique du Figaro va écrire un article sur toi ! |
Твой муж без сомнения... худший драматический критик в Нью-Йорке. | Ton mari est, sans aucun doute, le pire critique de théâtre à New York. |
Кроме того, мой муж не критик. | Sauf que mon mari n'est pas un critique. |
Старушка Вигги, мой самый суровый критик. | Bonne vieille Wiggy, ma critique la plus sévère. |
Да, я и мой друг, критик из музея современного искусства... | Et mon ami, qui est critique au Musée d'art moderne, dit-- |