КРОЛИКОВОДСТВО ← |
→ КРОЛЬ |
КРОЛИЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кроличий | lièvres |
КРОЛИЧИЙ - больше примеров перевода
КРОЛИЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ненавижу этот кроличий корм! | Je déteste la bouffe pour lapins! |
Давай, сынок, покажи нам свой кроличий танец. | - Je les persuaderai... |
Я хочу сделать "кроличий прыжок" на нашей свадьбе. | Je veux faire la danse du lapin à notre mariage. |
, это Кроличий клуб для мужчин. | C'est un club pour hommes ! |
Мой папа в кролико-поклонническом культе, называемом Кроличий Мужской клуб, они защищают тайну Пасхи, но прежде, чем они сказали, что это было, на них напали ниндзя и назначили меня отвечать за Снежка. | Mon père fait partie d'un culte appelé le Club des lièvres pour hommes. Ils gardent le secret de Pâques mais avant qu'on ne me le révèle des ninjas les ont attaqués et on m'a confié Boule-de-neige. |
- Входите. Кроличий клуб для мужчин существует уже в течение столетий. | Le Club des lièvres pour hommes existe depuis des siècles. |
Но католическая церковь похоронила правду, поставив человека у власти, и Кроличий клуб для мужчин красит яйца с тех пор, чтобы хранить тайну в живописи да Винчи живой. | Mais l'Église catholique a enterré la vérité, a mis un homme à la tête, et le Club des lièvres pour hommes fait décorer des oeufs depuis lors pour garder en vie le secret du tableau de De Vinci. |
- Там даже кроличий садок был. | - Tout un tas de terriers, en bas. |
Просто посмотрите на кроличий помёт. | Regardez les crottes de lapin. |
Ты делала кроличий тест? | Tu as fait un test de grossesse ? |
Это что, кроличий мех? | C'est de la fourrure de lapin ? |
- На вид вроде кроличий. | Je dirais un lapin. |
Кроличий трепонемоз. | Treponema cuniculi. |
Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества. | Je viens toujours chez vous parce que Bharat ajoute de la laine et Mohan, des poils de lapin. Vous, au moins, utilisez de la soie. |
Кроличий мех? | Du poil de lapin ? |