КРУИЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
билеты на круиз | billets de croisière |
бинго-круиз | bingo |
в круиз | en croisière |
в круиз | une croisière |
в круиз с | en croisière |
в этот круиз | sur cette croisière |
выиграл круиз | gagné une croisière |
гей-круиз | croisière gay |
за круиз | pour la croisière |
их круиз | leur croisière |
круиз | croisière |
круиз | une croisière |
круиз без | croisière sans |
круиз в | croisière en |
круиз в | une croisière en |
КРУИЗ - больше примеров перевода
КРУИЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они заслуживают круиз с вознаграждением? | Vous comptiez faire une croisière avec la récompense ? |
Это должен быть приятный круиз. | C'est censé être une croisière d'agrément. |
Может быть, заокеанский круиз. | Je devrais partir en croisière. |
В круиз по Карибам на яхте. | A une croisière sur un yacht dans Ies antilles. |
Мы не виделись с ним довольно долго, а теперь он приглашает меня на круиз. | Je I'avais perdu de vue, et iI m'envoie cette invitation ! |
Я сказала ей, что мы устроили ей отдых за городом. Но у неё в её мозгу это превратилось в какой-то круиз по Карибским островам со старым поклонником. | Je lui ai dit qu'elle allait en maison de repos, mais elle croit qu'elle part en croisière aux antilles. |
Все понятно... прощай круиз. | Adieu, notre belle croisière ! |
Что если мы отправимся в круиз, посетим Францию, Италию... | Et si on partait en croisière, visiter la France, l'Italie... |
Ой, ну он решил отправиться в круиз с некоторыми молодыми его друзьями. | Et M. Halpert ? |
- Этот круиз по реке состоится или нет? | On la fait cette croisière ou pas ? |
Я бы и сам поехал в круиз, если бы не работа. | C'est ce que je ferais... si j'étais pas cloué ici. |
Да так, катаюсь. Иногда подбросят по доброте душевной. Совершаю бесплатный круиз. | Comme ça j'ai un passage ... et je me fais une croisière. |
Кроме того, это неудобно, это ведь не круиз. | En plus, ce n'est pas confortable, ce n'est pas une croisière. |
Как дела? - Я завтра уезжаю в к-круиз. | - Je pars demain b-bosser sur un bateau. |
Когда я была маленькой... Мой дядя взял меня в тропический круиз. | Quand j'étais encore une toute jeune fille, mon oncle m'emmena en croisière sous les tropiques. |